"encontramos nada" - Translation from Spanish to Arabic

    • نجد شيئاً
        
    • نجد أي شيء
        
    • نجد شيئا
        
    • نجد شيء
        
    • نجد شيئًا
        
    • نجد أيّ
        
    • نجد اي شيء
        
    • نجد شئ
        
    • نجد شيئ
        
    Mira, si no encontramos nada, lo dejaré en paz. Te lo prometo. Open Subtitles إسمعي, إذا لم نجد شيئاً سأترك الأمر للأبد أعدُكِ بذلك
    Y si no encontramos nada en absoluto, vamos a los museos para encontrar semillas o madera de los árboles existentes allí hace mucho tiempo. TED وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل.
    No encontramos nada en la lista de alias. Open Subtitles لم نجد أي شيء في بحثنا عن الأسماء المستعارة.
    No encontramos nada, pero no te preocupes, estaremos fuera por la mañana. Open Subtitles لم نجد أي شيء لكن لا تقلقي ، سوف نغادر صباحاً
    Si no encontramos nada que pruebe un vínculo con el lsfahan, este tipo podría salir impune. Open Subtitles اذا لم نجد شيئا يثبت علاقة بأصفهان هذا الشخص من الممكن أن يهرب
    La primera vez que abrimos la caja fue en 2007, y no encontramos nada, fue un poco desalentador porque el experimento llevaba en marcha un año. Open Subtitles في سنة 2007 عندما فتحنا الصندوق أخيرا ولم نجد شيء كان هذا بالتأكيد مخيبا للآمال لأننا أجرينا التجربة على مدار عام
    No encontramos nada en la cantera, pero un oficial encontró esto a unas millas. Open Subtitles لم نجد شيئًا في المحجر، لكنّ نائبًا وجد هذه بعد بضعة أميال.
    Hicimos una busqueda exhaustiva en el Sr. Fuller y no encontramos nada Open Subtitles نحقق بشكل واسع حول السيد فولير ولم نجد شيئاً
    Si no encontramos nada en su ordenador, hay otro lugar donde podríamos mirar, dentro de su cabeza. Open Subtitles , لو لم نجد شيئاً على حاسوبه , هناك مكان آخر للبحث فيه داخل رأسه
    Investigamos a todos sus clientes. No encontramos nada. Open Subtitles لقد تحققنا من كلّ زبون كان لديه ولمْ نجد شيئاً.
    Se realizaron búsquedas en todas partes, pero no encontramos nada. Open Subtitles لقد قمنا بتفتيش شقتك بشكل دقيق ولم نجد شيئاً
    Quiero decir, es sucio como la mierda, pero no encontramos nada. Open Subtitles أعني أنها قذرة للغاية ولكننا لم نجد أي شيء بها
    No importa lo que pase, pienso que deberíamos decirle a Fish que no encontramos nada. Open Subtitles مهما يكن ما يحدث على، أعتقد أننا يجب أن نقول السمك أننا لم نجد أي شيء.
    Tampoco encontramos nada. Open Subtitles . لا يمكننا أن نجد أي شيء أيضاً
    Srta. Emily, excavamos y excavamos y no encontramos nada. Open Subtitles آنسة أميلي نحن نحفر منذ أسابيع وأسابيع ولم نجد شيئا
    Si no encontramos nada que pruebe un vínculo con el lsfahan, este tipo podría salir impune. Open Subtitles اذا لم نجد شيئا يثبت علاقة بأصفهان هذا الشخص من الممكن أن يهرب
    Durante semanas no encontramos nada y entonces el radar detectó algo. Open Subtitles لم نجد شيئا لأسابيع ثم كشف جهاز الرادار شيئاً ما
    Puede explicar por qué no encontramos nada bajo sus uñas y el examen de agresión sexual no concluyente. Open Subtitles ربّما يشرح لمَ لمْ نجد شيء تحت أظافرها لكنّه غير حاسم بالنسبة للإعتاد الجنسي
    - No encontramos nada. - Yo no diría que nada. Open Subtitles ولم نجد شيء - أنا لا أؤمن بعدم وجود شيء -
    No encontramos nada sobre él aquí pero sí en la base de datos de la Interpol. Open Subtitles لم نجد شيئًا عنه هنا، ولكنّنا وجدنا معلومات في قاعدة بيانات الشرطة الدوليّة
    Revisamos ese sistema miles de veces y no encontramos nada. Open Subtitles راجعنا ذلك النظام آلاف المرات و لم نجد أيّ شيء
    No encontramos nada sospechoso en el alojamiento o armario de Han Myung Wol. Open Subtitles في مقصورة ومكتب هان ميونغ ول الم نجد اي شيء يثير الشكوك
    Registramos la casa y no encontramos nada fuera de lo común. Open Subtitles لقد فتشنا المنزل ولم نجد شئ نرتاب فيه .
    Lo chequeamos y no encontramos nada. Open Subtitles لا بحثنا ولم نجد شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more