"encontrarás a" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستجد
        
    • ستجدين
        
    • سوف تجد
        
    • سوف تجدين
        
    • ستقابلين
        
    • ستعثرين على
        
    • ستجدي
        
    • سَتَجِدُ
        
    • فستجد
        
    • وتجد
        
    • ستجدُ
        
    Pues nada, Lelo... Si esta noche sales a la calle, encontrarás a otro mejor. Open Subtitles ليلو، الليلة ستجد واحداً أفضل منه بـ10000 مرَة
    Allí encontrarás a muchas de las víctimas. Open Subtitles حيث ستجد هناك العديد من الضحايا
    ¿De verdad crees que encontrarás a un profesor de preescolar con antecedentes? Open Subtitles هل تظنين حقًا أنك ستجدين معلم في الروضة ولديه سوابق؟
    Rasca a un bolchevique y encontrarás a un judío. Open Subtitles اخدشي البلشفي و ستجدين أن يهوديا مختبأ بداخله
    Si dejas que eso suceda, te encontrarás a sotavento en una tormenta de categoría 5 de mierda. Open Subtitles لو جعلت هذا الأمر يحدث سوف تجد نفسك في مهب الريح تضيع في عواصف النفايات
    encontrarás a alguien. Hey, encontrarás cincuenta. Sólo... Open Subtitles سوف تجدين بعض الأشياء الأخري.سوف تجدين50.
    Pero encontrarás a una chica mejor... ¡eso seguro! Open Subtitles لكنك اكيد ستجد فتاه افضل وانا متأكدة من ذلك حسنا ..
    Bien. Sí y aún es pronto, estoy seguro que encontrarás a alguien que vaya contigo. Open Subtitles نعم, لازال الوقت مبكراً, ولذلك انا متاكد من انك ستجد شخص اخر للذهاب معك.
    No quiero perder la idea de que encontrarás a alguien. Open Subtitles أنا لا أريد أن أستسلم لفكرة بأنك ستجد شخصا آخر
    No encontrarás a otra para tener sexo en las próximas dos horas. Open Subtitles ما الذي ستفعله؟ إنه ليس أنك ستجد أحد الآن لتمارس الجنس معه خلال الساعتين القادمتين
    Pero un día encontrarás a un hombre al que amarás tanto que te dolerá. Open Subtitles ولكن في النهاية ستجدين شخص تحبينه لدرجة أن الحب سيؤلمك
    ¿Crees que encontrarás a alguien mejor que yo? Open Subtitles ماذا ؟ تعتقدين أنك ستجدين شخصاً أفضل مني ؟
    Estoy segura que encontrarás a otro chico gay que finja que te ama. Open Subtitles أنا متأكدةٌ أنّك ستجدين شابا مثلياً آخر ليتظاهر بأنه يحبك
    Ve a algún bar, estoy seguro que encontrarás a alguien. Open Subtitles .. أذهبي إلى أي بار أنا واثق بأنك ستجدين شخصاً ما هناك
    No quiero que estés solo, así que prométeme que encontrarás a alguien, que encontrarás a alguien que te haga feliz, y seguirás adelante. Open Subtitles انا لا اريد منك البقاء وحيدا لذا عدني بأنك اذا وجدت شخص ما , وانت سوف تجد شخص ما سيجعلك سعيدا عدني بأنك سوف تمضي قدما
    Estoy segura de que si trabajas muy duro encontrarás a alguien dispuesto a salir con un atractivo hombre rico en la flor de su vida. Open Subtitles انا واثقة انك لو حاولت بجد سوف تجد أحد يريد ان يواعد شاب جذاب وغنى جداً ورئيس نفسه
    Sra. Priya, no te preocupes. Seguramente encontrarás a tu Immy. Open Subtitles لا تقلقي يا بريا سوف تجدين إيمي بالتأكيد
    Ya encontrarás a alguien, pero la próxima vez no te vuelvas loca. Open Subtitles ستقابلين أحدا فقط لا تصابي بالجنون في المرة القادمة
    encontrarás a un hombre que tenga todos los ítems de tu lista. Open Subtitles و ستعثرين على رجل لديه كل شيء على اللائحة
    Seguro que uno de estos días encontrarás a alguien más grande. Open Subtitles انا مُتأكد انه في يوم ما ستجدي أحداً أكبر
    Estoy seguro que encontrarás a tu esposa esperándote. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت سَتَجِدُ زوجتَكَ هناك إنتِظارك.
    Una vez que lo quites, encontrarás a una sumiza dama en tus brazos. Open Subtitles حالما تقوم بإزالته فستجد عذاراء مطيعة بين يديك
    Y cuando pongas los pies en territorio, busca la tienda de mando y encontrarás a un hombre con este rango. Open Subtitles وعندما تصل الي هناك ابحث عن خيمة مقر الشركة وتجد رجل بتلك المكانة
    estoy seguro que encontrarás a alguien más eventualmente. Open Subtitles وأنا متأكد من أنّك ستجدُ امرأة أخرى في آخر المطاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more