"encuéntrame en" - Translation from Spanish to Arabic

    • قابلني في
        
    • قابليني في
        
    • قابلني عند
        
    • قابلنى فى
        
    • قابليني عند
        
    • تقابليْني في
        
    • الأجتماع في
        
    • قابلني على
        
    • قابلينى
        
    Encuéntrame en el teatro a las siete No sé que hacer para merecerte. Open Subtitles قابلني في المسرح في السابعة لا أعلم ما فعلت كي أستحقك
    Dieter. Encuéntrame en el Café Benezet. Hola. Open Subtitles ديتير قابلني في مقهي بينيزت مرحبا
    Encuéntrame en la glorieta de la calle 5 y la Este. Open Subtitles قابلني في الممرّ الدائري حيث يرتبط الطريق الخامس مع الطريق الشرقي
    El desfile... empieza. - ¡Encuéntrame en el estudio! Open Subtitles كلا ، سيكمل الموكب مسيرته، قابليني في الإستديو
    Si no vuelvo en 10 minutos, Encuéntrame en el frente. Open Subtitles في حال لم اعد خلال عشر دقائق قابليني في المقدمة
    ¿Puedo lamerte los dedos? Encuéntrame en el buzón. Open Subtitles يبدو لذيذاً جداً، قابلني عند صندوق البريد
    Bien, atrapa al pájaro y Encuéntrame en show de magia. Open Subtitles حسناً، إمسك الطير ثم قابلنى فى عرض السحر
    Encuéntrame en el lugar donde nos dejaste. Open Subtitles قابليني عند المكان الذي وصلتنا اليه
    Encuéntrame en mi taller mañana a primera hora. Open Subtitles قابلني في ورشة عملي أول شيء ستفعله في صباحك
    Encuéntrame en la estación a las nueve en punto. Open Subtitles قابلني في المحطة في التاسعة مساءا
    Encuéntrame en la capilla, antes de cerrar. Open Subtitles قابلني في الكنيسة قبل الاقفال , موافق ؟
    ¡Encuéntrame en el hangar noroeste! Open Subtitles قابلني في الحظيرة الشمالية الغربية.
    Encuéntrame en el Edificio de Unificación de Personas en dos horas. Open Subtitles قابلني في مبنى توحيد الناس بعد ساعتين
    Clark, tengo un problema. Encuéntrame en el Daily Planet. Open Subtitles كلارك، عندي مشكلة قابلني في الكوكب
    Terminaré como a las 12, Encuéntrame en la cafetería. Open Subtitles سأنتهي منها في حوالي الساعة 12 لذا قابليني في المطعم
    Encuéntrame en el Centro Comercial, el sábado, a las diez. ¡Ahora! Open Subtitles قابليني في المتجر المركزيّ، في العاشرة من يوم السّبت.
    Sígueme al hotel cinco minutos después de que me vaya Encuéntrame en el lado oeste del estacionamiento. Open Subtitles اتبعيني الى الفندق بعد خمس دقائق من وصولي الى هناك قابليني في الجانب الغربي من مبنى موقف السيارات
    Sí, Encuéntrame en la esquina de Western Road y calle Tavistock. Open Subtitles نعم, قابلني عند ملتقى الشارع الغربي وشارع تافيستوك
    Cambio de planes, Encuéntrame en el Suleymaniye ahora. Open Subtitles تغيرت الخطة قابلني عند مسجد السليمانية الآن
    Envía a Lucas los detalles y Encuéntrame en tu casa tan pronto como puedas. Open Subtitles أرسل لــلوكس التفاصيل، و قابلنى فى منزلك بأسرع ما يمكن
    Encuéntrame en la arena, 2:00, Club Shore. Open Subtitles قابليني عند رمال نادي الشاطئ الساعة 2: 00؟
    Encuéntrame en lo de Julian. Open Subtitles من الأفضل أن تقابليْني في جوليان.
    Encuéntrame en la cubierta 12. Tenemos que volar el núcleo de la computadora. Open Subtitles قابلني على السطح 12 علينا تفجير مركز الكمبيوتر
    Encuéntrame en la calle K... bajo el Puente Key. Open Subtitles قابلينى فى شارع ك تحت الجسر الثامنه تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more