Fuente: Informe sobre la Encuesta a base de indicadores múltiples de Gambia de 2005 y 2006. | UN | المصدر: تقرير المسح العنقودي المتعدد المؤشرات لغامبيا 2005/2006. |
** Indicador 7 de la Encuesta a base de indicadores múltiples. | UN | ** المؤشر 7 في المسح العنقودي المتعدد المؤشرات. |
*** Indicador 8 de la Encuesta a base de indicadores múltiples. | UN | *** المؤشر 8 في المسح العنقودي المتعدد المؤشرات. |
Fuente: Encuesta a base de indicadores múltiples, 2009 (Administración Central de Estadísticas y UNICEF, Beirut). | UN | المصدر: المسح العنقودي متعدّد المؤشرات (2009)، إدارة الإحصاء المركزي واليونيسف، بيروت. |
La Encuesta a base de indicadores múltiples muestra algunas tendencias positivas, además de negativas. | UN | على أن الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات تكشف بالفعل عن وجود بعض الاتجاهات اﻹيجابية والاتجاهات السلبية. |
El bienestar del niño en Egipto: consecuencias de políticas derivadas de la Encuesta a base de indicadores múltiples de Egipto | UN | رفاه الطفل في مصر: اﻵثار السياسية الناشئة عن مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة التي اضطلعت بها مصر |
Tras la publicación de la Encuesta a base de indicadores múltiples de 2001, se elaboró una estrategia en materia de nutrición. | UN | وتم تصميم إستراتيجية تغذوية بعد أن نشرت نتائج الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات لمجموعات لعام 2001. |
Para el análisis se utilizaron datos extraídos de la Encuesta a base de indicadores múltiples de Gambia de 2005 y 2006. | UN | واستخدم التحليل البيانات المستمدة من المسح العنقودي المتعدد المؤشرات 2005/2006. |
* Indicador 56 de la Encuesta a base de indicadores múltiples. | UN | * المؤشر 56 في المسح العنقودي المتعدد المؤشرات. |
** Indicador 58 de la Encuesta a base de indicadores múltiples. | UN | ** المؤشر 58 في المسح العنقودي المتعدد المؤشرات. |
* Estudio titulado Seguimiento de la situación de las mujeres y los niños -- el Líbano -- una Encuesta a base de indicadores múltiples. Tercera ronda, 2009, informe final. Preparado por la Oficina Central de Estadística y el UNICEF. | UN | دراسة: متابعة أوضاع النساء والأطفال - لبنان - المسح العنقودي المتعدد المؤشرات - الدورة الثالثة - 2009 - التقرير النهائي - من إعداد إدارة الإحصاء المركزي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
6. Según el Informe sobre la Encuesta a base de indicadores múltiples de Gambia de 2005 y 2006, se realizaron entrevistas en 6.071 hogares, constituidos por 44.877 personas en total, de las cuales 22.072 eran de sexo masculino y 22.805, de sexo femenino. | UN | 6- ويشير تقرير المسح العنقودي المتعدد المؤشرات لغامبيا 2005/2006 إلى أنه في الأسر المعيشية التي أجريت معها مقابلات ناجحة والبالغ عددها 071 6 أسرة معيشية، بلغ عدد الأفراد المدرجين في المسح 877 44 فرداً، منهم 072 22 من الذكور، و805 22 من الإناث. |
En el cuadro que sigue, tomado del Informe sobre la Encuesta a base de indicadores múltiples de 2005 y 2006, se presenta información básica acerca de los hogares: el sexo del jefe del hogar, el área de gobierno local, la zona de residencia (urbana o rural), el número de miembros y el origen étnico del jefe del hogar. | UN | ويتضمن الجدول التالي المنقول عن تقرير المسح العنقودي المتعدد المؤشرات لغامبيا 2005/2006 معلومات أساسية عن الأسر المعيشية ويوضح داخل هذه الأسر المعيشية، نوع جنس رب الأسرة المعيشية، ومنطقة الحكم المحلي، والوضع الريفي/الحضري، وعدد أفراد الأسرة المعيشية، والأصل الإثني لرب الأسرة المعيشية. |
Fuente: Encuesta libanesa de salud de la familia (Administración Central de Estadísticas y Liga de los Estados Árabes, 2004); Encuesta a base de indicadores múltiples de 2009 (Administración Central de Estadísticas y UNICEF, diciembre de 2011). | UN | المصدر: دراسة المسح اللبناني لصحة الأسرة للعام 2004 المنفّذة من قِبل إدارة الإحصاء المركزي وجامعة الدول العربية، ودراسة المسح العنقودي متعدّد المؤشرات 2009 المنفّذة من قِبل إدارة الإحصاء المركزي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، كانون الأول/ديسمبر 2011. |
168.2 La mujer y los anticonceptivos: la Encuesta a base de indicadores múltiples realizada por la Administración Central de Estadísticas y el UNICEF en 2009 abarcó 15.778 hogares de todo el país, con exclusión de los campamentos palestinos. | UN | 168-2 المرأة ووسائل منع الحمل: شمل المسح العنقودي متعدّد المؤشرات الذي قامت به إدارة الإحصاء المركزي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (2009) 778 15 منزلاً موزّعة على مختلف الأراضي اللبنانية باستثناء المخيّمات الفلسطينية. |
Encuesta a base de indicadores múltiples 2001 | UN | الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات لعام 2001 |
Además, el UNICEF y la Universidad de Wisconsin (Estados Unidos de América) están analizando los datos sobre discapacidad de la última Encuesta a base de indicadores múltiples del UNICEF. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم اليونيسيف وجامعة ويسكونسن بتحليل البيانات المتعلقة بالإعاقة المستخلصة من الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات التي أعدتها اليونيسيف. |
En lo que respecta a los progresos conseguidos en relación con las metas fijadas para final del decenio, en 1997 se emprenderá un proceso de consulta y de fijación de prioridades, junto con un examen a fondo de la Encuesta a base de indicadores múltiples, metodología utilizada a mediados del decenio. | UN | وفيما يتعلق بالتقدم نحو أهداف نهاية العقد، ستبدأ عملية تشاور وتحديد لﻷولويات في ١٩٩٧، مع استعراض لمنهجية مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة المتبعة في منتصف العقد. |
Evaluación de la Encuesta a base de indicadores múltiples | UN | تقييم الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات لمجموعات |
1. Encuesta a base de indicadores múltiples (unas 75 en el período que abarca el plan estratégico de mediano plazo) | UN | 1 - دراسة استقصائية متعددة المؤشرات لمجموعات (تقدر بنحو 75 على مدى فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل) |