"encuestas empresariales" - Translation from Spanish to Arabic

    • استقصاءات الأعمال التجارية
        
    Informe de la mesa redonda sobre marcos para encuestas empresariales UN تقرير اجتماع المائدة المستديرة عن أطر استقصاءات الأعمال التجارية
    Temas de información: Mesa redonda sobre marcos estadísticos para encuestas empresariales UN بنود للعلم: المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات الأعمال التجارية
    La Comisión tendrá ante sí un informe de la mesa redonda sobre marcos estadísticos para encuestas empresariales. UN سيُعرض على اللجنة تقرير اجتماع المائدة المستديرة المعني بأُطر استقصاءات الأعمال التجارية.
    Mesa redonda sobre marcos estadísticos para encuestas empresariales UN اجتماع المائدة المستديرة المعني بأطر استقصاءات الأعمال التجارية
    La Mesa redonda sobre marcos estadísticos para encuestas empresariales es un grupo de expertos internacionales auspiciado por la Comisión de Estadística cuya misión es dar continuidad a la creación de registros de actividades económicas, marcos para encuestas y otros asuntos conexos. UN 1 - المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات الأعمال التجارية هي فريق خبراء دولي تحت رعاية اللجنة الإحصائية يشارك في مواصلة وضع السجلات التجارية وأطر الاستقصاءات والمواضيع ذات الصلة.
    La 20ª Mesa redonda internacional sobre marcos estadísticos para encuestas empresariales, celebrada del 21 al 26 de octubre de 2007, fue organizada por la Oficina Federal de Estadística de Alemania (DESTATIS). UN 2 - وفي الفترة من 21 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007، استضاف المكتب الاتحادي الألماني للإحصاءات المائدة المستديرة الدولية العشرين المعنية بأطر استقصاءات الأعمال التجارية.
    c) Mesa redonda sobre marcos estadísticos para encuestas empresariales UN (ج) اجتماع المائدة المستديرة المعني بأُطر استقصاءات الأعمال التجارية
    e) Mesa redonda sobre marcos estadísticos para encuestas empresariales UN (هـ) اجتماع المائدة المستديرة المعني بأطر استقصاءات الأعمال التجارية (فريق مدينة)
    De conformidad con una solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 39° período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión, a título informativo, el informe del Grupo de Wiesbaden sobre registros de actividades empresariales (anteriormente llamado Mesa redonda sobre marcos estadísticos para encuestas empresariales). UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة للعلم، تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية (سابقا المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات الأعمال التجارية).
    Asistieron a la reunión del Grupo de Wiesbaden de 2008 (anteriormente llamado Mesa redonda de marcos estadísticos para encuestas empresariales), con un largo historial de realizaciones, 85 participantes de 39 países e instituciones internacionales. UN وقد استقطب اجتماع فريق فيسبادن (سابقا المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات الأعمال التجارية) المعقود في سنة 2008، والمشهود له بتاريخه الطويل من الإنجازات، 85 مشاركا وفدوا من 39 من البلدان والمنظمات الدولية.
    Como resultado de la 20a reunión, celebrada en Wiesbaden, se cambió el nombre de la Mesa Redonda sobre marcos estadísticos para encuestas empresariales, que pasó a llamarse " Grupo de Wiesbaden sobre registros de actividades empresariales " , en versión abreviada " el Grupo de Wiesbaden " . UN 1 - نتيجة لانعقاد الاجتماع العشرين في فيسبادن، أعيدت تسمية منتدى " المائدة المستديرة المعنية بأُطر استقصاءات الأعمال التجارية " ليصبح " فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية " ويعرف بالاسم المختصر " فريق فيسبادن " .
    Como resultado de la 20ª reunión, celebrada en Wiesbaden, se cambió el nombre de la Mesa Redonda sobre marcos estadísticos para encuestas empresariales, que pasó a llamarse " Grupo de Wiesbaden sobre registros de actividades empresariales " , en versión abreviada " el Grupo de Wiesbaden " . UN 1 - نتيجة لانعقاد الاجتماع العشرين في فيسبادن، أعيدت تسمية المائدة المستديرة المعنية بأُطر استقصاءات الأعمال التجارية لتصبح " فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية " ويعرف بالاسم المختصر " فريق فيسبادن " .
    Como ejemplos de las mejores prácticas, cabe mencionar lo siguiente: la promulgación de una ley nacional de derechos de autor digitales, la revisión de una política nacional de CTI a partir de un examen de la política de CTI, y la inclusión de indicadores de las TIC en encuestas empresariales realizadas por las oficinas nacionales de estadística. UN ويمكن الإشارة إلى الأمثلة التالية على أنها من أفضل الممارسات: إصدار قانون وطني بشأن حقوق التأليف الرقمية، ومراجعة السياسة الوطنية للعلم والتكنولوجيا والابتكار على أساس عملية استعراض هذه السياسة، وإدراج مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في استقصاءات الأعمال التجارية التي تجريها المكاتب الإحصائية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more