Lo mismo ocurre en el caso de los fondos destinados a proyectos sobre eficiencia energética y energías renovables. | UN | وينطبق ذلك أيضاً على الصناديق الموجهة لمشاريع كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة. |
De ahí que sea necesario desarrollar la capacidad de los sectores público y privado locales para concebir, formular e implementar proyectos de inversión en eficiencia energética y energías renovables. | UN | ويتعين تطوير مهارات العاملين في القطاعين العام والخاص على الصعيد المحلي على تحديد ووضع وتنفيذ المشاريع الاستثمارية في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة. |
A tal fin, la organización celebra todos los años conferencias y seminarios internacionales sobre soluciones de eficiencia energética y energías renovables que propicien un desarrollo sostenible. | UN | ولهذا الغرض، تعمل المنظمة سنوياً على تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية دولية تغطي حلول كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة لتحقيق تنمية مستدامة. |
Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad de los países en desarrollo y los países de economía en transición para atraer inversiones en proyectos de eficiencia energética y energías renovables en el contexto de la mitigación del cambio climático y el desarrollo sostenible. | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على جذب الاستثمارات في المشاريع المتعلقة بكفاءة الطاقة والطاقة المتجددة في سياق التخفيف من وطأة تغير المناخ وتحقيق التنمية المستدامة |
b) Mejores oportunidades para que los bancos y las empresas comerciales inviertan en proyectos de eficiencia energética y energías renovables mediante nuevos mecanismos de financiación | UN | (ب) تحسين إتاحة الفرص أمام المصارف والشركات التجارية للاسثتمار في مشاريع كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة من خلال إنشاء آليات جديدة للتمويل |
Por ejemplo, el Departamento de Energía de los Estados Unidos tiene un servidor de información en la red sobre eficiencia energética y energías renovables que enlaza con más de 200 centros nacionales e internacionales. | UN | فهكذا أنشأت وزارة الطاقة في الولايات المتحدة " موقعاً على الشبكة العالمية " كرس لفعالية الطاقة والطاقة المتجددة Energy Efficiency and Renewable Energy " web site " ، وهو يوفر إمكانية الاتصال بأكثر من ٠٠٢ " موقع " وطني ودولي على الشبكة العالمية. |
64. El Banco Africano de Desarrollo, el Banco Asiático de Desarrollo y el Banco Interamericano de Desarrollo, así como el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento, cuentan cada vez más con carteras que les han permitido apoyar actividades de proyectos de energía " no contaminante " , eficiencia energética y energías renovables. | UN | 64- مصارف التنمية الأفريقي، والآسيوي، وللبلدان الأمريكية، إضافة إلى المصرف الأوروبي لإعادة التعمير والتنمية، لديها بصورة متزايدة حافظات متعلقة بالطاقة مكنتها من دعم أنشطة المشاريع في مجالات الطاقة " النظيفة " ، وكفاءة الطاقة والطاقة المتجددة. |
Al considerar las posibilidades de la agenda para el desarrollo después de 2015, los Estados Miembros deberían plantearse también objetivos para aumentar la capacidad productiva y maximizar la productividad de un modo sostenible, e incorporar los objetivos sobre acceso a la energía, eficiencia energética y energías renovables que se definieron en la iniciativa sobre la Energía Sostenible para Todos. | UN | 67 - وعند النظر في خطة التنمية لما بعد عام 2015، ينبغي للدول الأعضاء أن تنظر أيضا في أهداف زيادة القدرة الإنتاجية وزيادة الإنتاجية إلى الحد الأقصى بطريقة مستدامة، وكذلك دمج الأهداف المتعلقة بالحصول على الطاقة، وفعالية الطاقة والطاقة المتجددة المحددة في مبادرة الطاقة المستدامة للجميع. |
En el taller de Kiev celebrado en noviembre de 2009, las instituciones nacionales participantes presentaron 10 estudios de casos sobre proyectos puestos en práctica con éxito en 9 países de la CEPE referidos a reformas destinadas a superar los obstáculos a las inversiones en proyectos de eficiencia energética y energías renovables. | UN | وفي حلقة العمل التي نُظّمت في كييف (تشرين الثاني/نوفمبر 2009)، قدمت المؤسسات الوطنية المشاركة 10 دراسات لحالات إفرادية عن مشاريع حالف النجاحُ تنفيذها في 9 بلدان في منطقة اللجنة بشأن إصلاح السياسات الرامية إلى تذليل العقبات التي تعترض الاستثمار في مشاريع كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة. |
a) Mayor número de propuestas de proyectos de inversión en eficiencia energética y energías renovables en los sectores público y privado preparadas por expertos nacionales de los países beneficiarios y presentadas a inversores, instituciones financieras y fondos específicos de inversión nacionales e internacionales | UN | (أ) زيادة عدد مقترحات المشاريع الاستثمارية المتعلقة بكفاءة الطاقة والطاقة المتجددة في القطاعين العام والخاص التي أعدها الخبراء الوطنيون في البلدان المستفيدة والتي عُرضت على المستثمرين الوطنيين والدوليين والمؤسسات المالية وصناديق الاستثمار المخصصة للنظر فيها |
d) Organizar cinco seminarios sobre políticas centrados en las reformas normativas destinadas a promover la financiación de las inversiones en eficiencia energética y energías renovables, a fin de fortalecer la capacidad de los responsables normativos nacionales y locales de cada región; | UN | (د) تنظيم خمس حلقات دراسية تركز على الإصلاح في مجال السياسات لغرض تشجيع توفير التمويل للمشاريع الاستثمارية المتعلقة بكفاءة الطاقة والطاقة المتجددة بهدف تعزيز قدرة مقرّري السياسات على الصعيدين الوطني والمحلي في كل منطقة؛ |
La ClimateWorks Foundation prometió hasta 15 millones de dólares para apoyo y aportaciones paralelas durante tres años para ayudar a la India, China, el Brasil y México a determinar, adaptar y poner en marcha políticas de eficiencia energética y energías renovables que han demostrado ser las mejores prácticas. | UN | 34 - وقد تعهدت مؤسسة الأنشطة المتعلقة بالمناخ بأن تتبرع بمبلغ يصل إلى 15 مليون دولار ويقدم في شكل أموال للدعم وأموال مماثلة على مدار ثلاث سنوات لمساعدة الهند والصين والبرازيل والمكسيك في تحديد ما ثبت جدواه من سياسات قائمة على أفضل الممارسات لتحقيق فعالية الطاقة والطاقة المتجددة وتكييف تلك السياسات وتنفيذها. |
e) Adaptar y difundir las normas de formulación de proyectos de inversión, el formato estándar y las aplicaciones informáticas que se han elaborado en el marco del proyecto de la CEPE sobre la financiación de inversiones en eficiencia energética y energías renovables para mitigar el cambio climático, teniendo en cuenta las necesidades de los interesados, incluidos los representantes del sector privado y la banca; | UN | (هـ) تكييف وتعميم المعايير المتعلقة بوضع المشاريع الاستثمارية، والصيغ الموحدة وتطبيقات البرامجيات الحاسوبية المصممة في إطار مشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا تمويل الاستثمارات في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة لأغراض التخفيف من وطأة تغير المناخ من أجل تلبية احتياجات الجهات المعنية، ومنهما ممثلو القطاعين الخاص والمصرفي؛ |