"energía atómica a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطاقة الذرية في
        
    • الطاقة النووية في
        
    El OIEA fue creado con el propósito básico de acelerar y realzar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y el desarrollo en todo el mundo. UN لقد أنشئت الوكالة من أجل هدف أساسي وهو تعجيل وتعزيز إسهام الطاقة الذرية في السلام والصحة والتنمية في كل ربوع العالم.
    El OIEA fue establecido con el objetivo principal de acelerar y aumentar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en el mundo entero. UN لقد أُنشِئت الوكالة بهدف رئيسي هو تسريع وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في كل أنحاء العالم.
    El OIEA fue creado con el objetivo principal de acelerar y fortalecer la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y el desarrollo en todo el mundo. UN لقد أنشئت الوكالة لغرض أساسي هو تسريع وتحسين مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والتنمية في جميع أرجاء العالم.
    “El Organismo procurará acelerar y aumentar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en el mundo entero. UN " تعمل الوكالة على تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار في العالم أجمع.
    El OIEA deberá esforzarse en medida creciente para acelerar y ampliar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad. UN ويتعين على الوكالة أن تضطلع بدور متزايد لتعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة النووية في السلام والصحة والرخاء.
    “El Organismo procurará acelerar y aumentar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en el mundo entero. UN " تعمل الوكالة على تعديل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام، والصحة والازدهار في العالم أجمع.
    “acelerar y aumentar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en el mundo entero.” (Estatuto del OIEA, artículo II) UN " تعجيل وزيادة إسهام الطاقة الذرية في خدمة سلم العالم وصحته ورخائه " . ]النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، المادة الثانية[
    En el Estatuto del OIEA, que debe guiar todas nuestras deliberaciones sobre las actividades del Organismo, se le pide a éste que acelere y amplíe la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en el mundo entero. UN والنظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي يجب أن تسترشد به جميع مداولاتنا بشأن أنشطة الوكالة، يدعو الوكالة إلى تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار في العالم أجمع.
    En el estatuto del OIEA, que debe guiar todas nuestras deliberaciones sobre las actividades del Organismo, se pide al Organismo que acelere y amplíe la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en todo el mundo. UN ويدعو النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي ينبغي أن تهتدي به جميع مداولاتنا المتعلقة بأنشطة تلك الوكالة، إلى قيام الوكالة بتسريع وزيادة مساهمات الطاقة الذرية في خدمة قضايا السلم والصحة والرفاهية في شتى أنحاء العالم.
    En virtud de su estatuto, el principal objetivo del OIEA es acelerar y aumentar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en el mundo entero. UN 4 - وينص النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية على أن هدفها الأساسي هو التعجيل بمساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار في العالم أجمع وتوسيع نطاقها.
    El informe también inspira confianza en la decisión del Organismo de acelerar y ampliar la contribución de la energía atómica a la salud y la prosperidad en todo el mundo de manera profesional, eficiente y responsable. UN كما يزرع التقرير الثقة في تصميم الوكالة على تسريع وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في الصحة والازدهار حول العالم بطريقة مهنية وفعالة ومسؤولة.
    También es la entidad encargada de proporcionar cooperación técnica con miras a ampliar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad del mundo. UN وهي أيضا مركز التنسيق العالمي لتقديم التعاون التقني بغية التوسع في مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم.
    Al igual que en el pasado, hemos copatrocinado el proyecto de resolución para poner de relieve nuestro firme apoyo al Organismo y su inapreciable papel en la aceleración y la ampliación de las contribuciones de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en todo el mundo. UN ومثلما فعلنا في الماضي، شاركنا في تقديم مشروع القرار تأكيدا لدعمنا القوي للوكالة ولدورها الذي لا يقدر بثمن في تسريع وتوسيع نطاق مساهمات الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أرجاء العالم.
    El OIEA desempeña un papel vital en la aceleración y en la ampliación de la contribución que aporta la energía atómica a la paz, a la salud y a la prosperidad en todo el mundo. UN تضطلع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور حيوي في الإسراع بإسهام الطاقة الذرية في تحقيق السلام والرعاية الصحية والازدهار في جميع أنحاء العالم، وتوسيع نطاقه.
    El Estatuto del OIEA contiene el objetivo de acelerar y aumentar " la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en el mundo entero " . UN 5 - يتضمن النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية هدف التعجيل في " مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أرجاء العالم " وتوسيع نطاقها.
    “procurará acelerar y aumentar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en el mundo entero.” UN " تسعى الوكالة إلى تعجيل وزيادة إسهام الطاقة الذرية في خدمة سلم العالم وصحته ورخائه " .
    Si bien la decisión de recurrir a la opción de la energía nuclear es de carácter nacional, el mandato del Organismo de promover de manera objetiva la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad no debería ser erosionado mientras cumple su responsabilidad de ayudar a garantizar la seguridad y aplicar las salvaguardias. UN وبينما يعتبر القرار المتعلق بتبني الخيار النووي قرارا وطنيا، ينبغي ألا تتلاشى ولاية الوكالة المتمثلة في العمل، بطريقة موضوعية، على إسهام الطاقة الذرية في تحقيق السلام والصحة والرفاهية فيما تضطلع هذه الوكالة بمسؤوليتها عن كفالة السلامة وتنفيذ الضمانات.
    El objetivo plasmado en los estatutos del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), de que el Organismo procure acelerar y aumentar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en el mundo, confiere a éste un papel único y multifacético en el proceso de desarrollo económico. UN والهدف الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهو السعي للتعجيل بإسهام الطاقة الذرية في السلام والصحة والرفاه في جميع أنحاء العالم وتوسيع نطاقه، إنما يعطي الوكالة دورا فريدا متعدد الأوجه في عملية التنمية الاقتصادية.
    El objetivo fundamental del Organismo, como se señala claramente en su Estatuto, consiste en acelerar y aumentar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y el desarrollo en todo el mundo. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للوكالة، على النحو المبين بجلاء في نظامها اﻷساسي، في التعجيل باسهام الطاقة النووية في السلم والصحة والتنمية في شتى أرجاء العالم وبالتوسع في هذا الاسهام.
    Los Estados Unidos se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución como expresión de su enérgico apoyo al Organismo y a su papel crucial en la aceleración y el aumento del aporte de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en todo el mundo. UN لقد كانت الولايات المتحدة من بين مقدمي مشروع القرار وذلك تعبيرا عن دعمها القوي للوكالة ولدورها الحيوي في تسريع وتوسيع إسهامات الطاقة النووية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم.
    Se prevé al respecto que el OIEA fomente la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en todo el mundo y que a la vez verifique con firmeza que todos los Estados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) cumplen con las obligaciones que les corresponden. UN وفي هذا الصدد، يتوقع من الوكالة أن تعزز من إسهام الطاقة النووية في السلام والصحة والخير في جميع أرجاء العالم، والتحقق النشط، في الوقت نفسه، من تنفيذ الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ﻹلتزاماتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more