Se trata principalmente de proyectos de desarrollo de energía renovable y eficiencia energética. | UN | وتشمل هذه البرامج أساساً مشاريع في مجالات تطوير الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. |
Diálogo sobre el terreno: energía renovable y eficiencia energética en África | UN | حوار في الميدان: الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في أفريقيا |
Compromisos del Grupo del Banco Mundial sobre energía renovable y eficiencia energética desde 1990 | UN | مجموعة البنك الدولي التزامات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة منذ عام 1990 |
Esta práctica reduce considerablemente la competitividad de las tecnologías de energía renovable y eficiencia energética. | UN | وهذه السياسة تحد كثيرا من قدرة تكنولوجيات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة على المنافسة. |
Se necesita una política eficaz y coordinada a nivel internacional para acelerar el desarrollo de los mercados de energía renovable y eficiencia energética. | UN | ومن الضروري وضع سياسة فعالة ومنسقة دوليا للتعجيل بتنمية أسواق كل من الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة. |
:: El desarrollo de la capacidad de la enseñanza terciaria en materia de energía renovable y eficiencia energética | UN | :: إنشـاء قدرة للتعليم ما بعد الثانوي في مجالات الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة |
Compromisos del Grupo del Banco Mundial sobre energía renovable y eficiencia energética | UN | التزامات مجموعة البنك الدولي المتعلقة بالطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة |
:: Prestación de asistencia a los países en desarrollo en la recaudación de fondos para proyectos de energía renovable y eficiencia energética | UN | :: مساعدة البلدان النامية في الحصول على أموال لمشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة |
Mecanismo internacional de bonos de energía renovable y eficiencia energética | UN | الآلية الدولية لسندات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة |
Las normas, modalidades y directrices para el funcionamiento del mecanismo internacional de bonos de energía renovable y eficiencia energética serán acordadas por la CP. | UN | ومؤتمر الأطراف هو الجهة المعنية بالموافقة على القواعد والطرائق والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتشغيل الآلية الدولية لسندات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. |
El PNUMA fomenta políticas que sitúan la energía y el transporte en el contexto más amplio del desarrollo sostenible y acerca a los promotores e inversores de los proyectos a los programas de energía renovable y eficiencia energética. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتشجيع السياسات التي تضع الطاقة والنقل في السياق الأوسع للتنمية المستدامة؛ كما يقوم بتوجيه واضعي المشاريع والمستثمرين نحو الاشتراك بشكل أكبر في برامج الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. |
Mediante sus actividades de promoción, las ONG y el sector privado han ayudado a configurar políticas inocuas para el clima, que han dado lugar a programas de energía renovable y eficiencia energética. | UN | وساعدت المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، من خلال جهودهما الدعوية، على وضع سياسات تراعي المناخ، مما أفضى إلى وضع برامج في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. |
Los bancos regionales de desarrollo también han incrementado apreciablemente el apoyo que prestan a los proyectos de energía renovable y eficiencia energética y los correspondientes préstamos. | UN | 43 - كما زادت مصارف التنمية الإقليمية بشكل ملموس في دعمها وقروضها لمشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. |
38. Por el presente se establece un mecanismo internacional de bonos de energía renovable y eficiencia energética. | UN | 38- تُنشأ بموجب هذا آلية دولية لسندات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. |
Quienes adquieran bonos de energía renovable y eficiencia energética percibirán pagos de intereses con cargo a fondos que facilitará la Ventanilla de tecnología del Fondo Multilateral para el Cambio Climático mencionada en el párrafo 1 supra. | UN | وتسدد لمشتري سندات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة فوائد تدفع من التمويل الذي تتيحه نافذة تمويل التكنولوجيا في الصندوق المتعدد الأطراف لتغير المناخ المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه. |
Por ello, es imprescindible que la comunidad internacional adopte medidas decisivas dirigidas a asistir a los pequeños Estados insulares, que estamos aislados, en sus empeños por lograr la seguridad energética a partir de programas de energía renovable y eficiencia energética. | UN | وبناء على ذلك، من الضروري أن يتخذ المجتمع الدولي إجراءات حاسمة لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، المعزولة كما هو حالنا، على تحقيق الأمن في الطاقة من خلال برامج الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. |
Esto ha de incluir el uso de mecanismos innovadores de financiación, tales como sistemas de crédito en pequeña escala para las tecnologías de energía renovable y eficiencia energética. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك استخدام آليات مالية ابتكارية، بما فيها نظم الائتمانات الصغيرة لغرض تكنولوجيات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة. |
La Conferencia reconoce los beneficios que ofrecen los mecanismos flexibles que figuran en el Protocolo de Kyoto, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) y el mecanismo de aplicación conjunta, para la ejecución de los proyectos de energía renovable y eficiencia energética. | UN | ويسلّم المؤتمر بالمنافع التي تتيحها الآليات المرنة في إطار بروتوكول كيوتو، آلية التنمية النظيفة، والتنفيذ المشترك لغرض تنفيذ مشاريع الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة. |
Además hacen falta inversiones en enorme escala en energía renovable y eficiencia energética para alcanzar los objetivos mundiales de energía establecidos en la iniciativa de Energía Sostenible para Todos; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلزم الاستثمار المكثف في مجالـي الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة من أجل بلوغ الأهداف العالمية المتعلقة بالطاقة في إطار مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع؛ |
Además, se necesitan inversiones enormes en energía renovable y eficiencia energética para alcanzar los objetivos mundiales de energía establecidos en la iniciativa Energía Sostenible para Todos; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلزم الاستثمار المكثف في مجالـي الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة من أجل بلوغ الأهداف العالمية المتعلقة بالطاقة في إطار مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع؛ |
6. La Conferencia toma nota de los requisitos previos individualizados por la industria para facilitar las inversiones en energía renovable y eficiencia energética: | UN | 6 - ويحيط المؤتمر علما بالشروط الأساسية التالية التي حددتها الصناعة لتيسير الاستثمار في مصادر الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة: |
Informe de la Reunión de Expertos sobre el fomento de la capacidad en materia de energía renovable y eficiencia energética en los pequeños Estados insulares en desarrollo, Matavai (Niue), del 7 al 11 de julio de 2003 | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات من أجل الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في منتجع ماتافاي، في نيوي، في الفترة من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2003 |
Cuadro 7.B Compromisos del Grupo del Banco Mundial sobre energía renovable y eficiencia energética, por institución | UN | التزامات مجموعة البنك الدولي المتعلّقة بالطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة حسب المؤسسة |