Esto podría hacerse con satélites de energía solar emplazados en órbitas terrestres, o en futuro más distante, construidos en la superficie lunar. | UN | وباﻹمكان تحقيق ذلك بوضع سواتل الطاقة الشمسية في مدارات اﻷرض أو نصبها في المستقبل اﻷبعد مدى على سطح القمر. |
Con apoyo de los Países Bajos, se está ensayando un fogón con energía solar, y hay otras ideas en estudio. | UN | وبدعم من هولندا، تجري أيضا تجارب على أوان للطبخ باستخدام الطاقة الشمسية وأفكار أخرى في مرحلة التنفيذ. |
La energía solar y la moderna energía de la biomasa también registraron un crecimiento superior a la media del 5,6% y el 8,2%, respectivamente. | UN | كذلك شهدت الطاقة الشمسية وطاقة الكتلة الإحيائية نموا فوق المتوسط بلغ 5.6 في المائة و 8.2 في المائة على التوالي. |
Iraq prestó además la debida atención a las energías nuevas y renovables, incluidos proyectos de energía solar y eólica. | UN | وأضاف أن العراق يهتم أيضا بمصادر الطاقات الجديدة والمتجددة، بما في ذلك مشاريع الطاقة الشمسية والهوائية. |
Les diré por qué. Cuando estábamos en la universidad nos encargaron diseñar relojes que funcionaran con energía solar. | TED | وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية. |
Gracias al Programa de electrificación rural, varias comunidades populosas usan actualmente energía solar y gestionan ellas mismas los sistemas. | UN | وعن طريق برنامج الكهرباء الريفية، تستخدم عدة مجتمعات محلية كبيرة الآن الطاقة الشمسية وتدير نظمها بنفسها. |
Cuando las condiciones meteorológicas no permiten cocinar con energía solar o cuando anochece, se utiliza un fogón de bajo consumo de combustible. | UN | وعندما لا تسمح حالة الطقس بالطهي باستخدام الطاقة الشمسية أو عند حلول الظلام، يُستخدم الموقد المقتصد في استهلاك الوقود. |
Esto incluye un aumento de las inversiones en energía solar hasta 136.000 millones de dólares. | UN | ويشمل ذلك زيادة في مجموع الاستثمارات في الطاقة الشمسية بلغت 136 بليون دولار. |
China también lidera la fabricación de turbinas eólicas y módulos de energía solar. | UN | وتتبوأ الصين مركز الصدارة في تصنيع العَنَفَات الريحية ووحدات الطاقة الشمسية. |
Construcción de 2 plantas de energía solar | UN | بناء محطتين لتوليد الطاقة الطاقة الشمسية |
La energía solar y la pasteurización del agua tienen numerosos beneficios económicos. | UN | ويأتي استخدام الطاقة الشمسية وتعقيم المياه بالبسترة بفوائد اقتصادية متعددة. |
Hemos concentrado plantas de energía solar a intervalos a lo largo del camino. | TED | والتي يتم ايضاً على موازاتها توليد الطاقة الشمسية .. وانبات النبات |
Continuamente se están construyendo, descomponiendo y reciclando estructuras, y todo eso alimentado con energía solar. | TED | الكيانات تبنى باستمرار، يتم تحليلها ويعاد تدويرها، وكل ذلك يعمل على الطاقة الشمسية. |
Siendo generosos en la concentración de energía solar, Creo que es perfectamente creíble un rendimiento de 20 vatios | TED | وإذا كنا كراماً بخصوص الطاقة الشمسية أعتقد أن أفضل ناتج ممكن أن يصل لـ20 واط |
EM: En realidad estoy convencido de que la energía solar superará a todo y, sin duda, también al gas natural. | TED | أ م: في الحقيقة أنا واثقٌ أن الطاقة الشمسية ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي. |
Lo bueno de la energía solar es que no requiere materias primas ni tiene costos operativos solo hay que instalarla, eso es todo. | TED | وأما ميزة الطاقة الشمسية فهي أنها لا تتطلب أي تكاليف تشغيل أو شحنٍ كالوقود، فبمجرَّد تركيب تجهيزاتها، ستظلُّ هناك تعمل |
El año pasado, en solo siete meses, China fue capaz de instalar una friolera de 35 gigawatts de energía solar. | TED | في العام الماضي، وفي سبعة أشهر فقط، تمكنت الصين من إضافة 35 جيجا وات من الطاقة الشمسية. |
Creo en la democracia solar: energía solar para todos, en todas partes. | TED | أؤمن بدمقراطية الطاقة الشمسية: الطاقة الشمسية للجميع، في كل مكان. |
El éxito no vendrá de "sólo", entre comillas, dar la vuelta al mundo en un avión a energía solar. | TED | والنجاح لن يأتي اذا قمنا فقط بأقتباس العبر والكلمات عن فكرة التحليق حول العالم بالطاقة الشمسية |
Al igual que muchos animales aquí, que dependen de una estrecha asociación con algas microscópicas, que a su vez convierten la energía solar en alimento. | Open Subtitles | على غرار العديد من الحيوانات هنا انهم يعتمدون على اقامة شراكة وثيقة مع الطحالب المجهريه أيّ يحوّل طاقة شمسية إلى الغذاء |
Debían promoverse las viviendas que utilizan sistemas pasivos de energía solar, apropiadas para muchas localidades. | UN | إن المساكن المتلقية للطاقة الشمسية ملائمة في العديد من الأماكن وينبغي تشجيع اعتمادها. |
Utilización del queroseno, electrificación, energía solar | UN | استخدام الكيروسين، والكهربة، والطاقة الشمسية |
Reunión regional de África para la evaluación de la energía solar y eólica a escala mundial | UN | الاجتماع الإقليمي لأفريقيا بشأن التقييم الشمسي والريحي عالميا |
Asimismo deberían promoverse las tecnologías ecológicamente racionales y económicamente ventajosas de aprovechamiento de la energía solar, eólica, de la biomasa y de los mares. | UN | وينبغي كذلك النهوض بتكنولوجيات سليمة بيئيا ونافعة اقتصاديا تعتمد على طاقة الشمس والرياح والكتلة الإحيائية والمحيطات. |
Curso práctico sobre energía solar espacial limpia e inagotable | UN | حلقة عمل حول القدرة الشمسية النظيفة وغير القابلة للاستنفاد |
Durante décadas, los científicos han buscado entender como estos sutiles cambios en la energía solar podrían afectar a la Tierra. | Open Subtitles | لعقود من الزمان ،سعى العلماء لفهم كيف يمكن لهذه التغييرات الطفيفة في قوة الشمس التأثير على الأرض |
Ahora esto funciona con energía solar y falafel. | Open Subtitles | هذا الان يعمل على الطاقه الشمسيه وسلطه الفلافل |
No es lógico que países como Alemania estén actualmente a la vanguardia del desarrollo de la energía solar cuando África posee un gran potencial a ese respecto. | UN | وليس من المنطقيّ أن تكون بلدان مثل ألمانيا رائدة اليوم في تطوير التكنولوجيا الشمسية بينما تملك أفريقيا بعضاً من أعظم إمكانيات هذه الطاقة. |
En Nicaragua, unas mujeres han abierto un restaurante que sirve comidas preparadas con energía solar. | UN | وفي نيكاراغوا، فتحت النساء مطعما يقدم " طعاما شمسيا " يعد باستخدام الطاقة الشمسية. |
Hay un montón de folletos para sistemas de calefacción a energía solar, sin nombre de la empresa. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الكتيّبات لأنظمة التدفئة الشمسيّة. لا يوجد اسم شركة. |
Las tecnologías de energía solar y los campos de turbinas eólicas se habían perfeccionado. | UN | وبلغت تكنولوجيات الطاقة الحرارية الشمسية ومزارع توليد الكهرباء المستمدة من الطاقة الريحية مرحلة النضج. |