La División de Servicios Financieros y Administrativos/División de Servicios Administrativos y la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente de la Dirección de Políticas de Desarrollo se encargan de aplicar esta recomendación. | UN | ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين بمكتب السياسات اﻹنمائية. |
Fondo Fiduciario PNUD/Suecia de apoyo a la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente en la esfera de los recursos hídricos y el género | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامـــج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي والسويد لدعم شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين في مجال المــوارد المائيــة ونوع الجنس |
Otras actividades de diversa índole, se clasifican como apoyo extrapresupuestario para fines especiales, e incluyen las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. | UN | أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. الملاحظة 22 |
El Gobierno del Reino Unido financió una labor innovadora realizada por la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. | UN | ومولت حكومة المملكة المتحدة ما قامت به شُعبة الطاقة المستدامة والبيئة من أعمال ابتكارية. |
Tal como se menciona en el párrafo 41, la ONURS ha pasado a ser parte funcional de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente (SED), del Departamento de Política y de Apoyo de Programas. | UN | وكما هو مذكور في الفقرة ٤١، أصبح المكتب وظيفيا، جزءا من شعبة الطاقة المستدامة والبيئة التابعة لمكتب السياسات ودعم البرامج. |
Fondo Fiduciario PNUD/Suecia de apoyo a la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente en el sector de los recursos hídricos y en cuestiones de género | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسويد لدعم شعبة الطاقة المستدامة والبيئة في مجال الموارد المائية ونوع الجنس |
DIRECCIÓN DE POLÍTICAS DE DESARROLLO - DIVISIÓN DE Energía Sostenible y Medio Ambiente | UN | مكتب السياسات اﻹنمائيــة/ مكتــب السياســات اﻹنمائية/ شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين/السكان النشطون اقتصاديا |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia de apoyo a la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente (DESMA) en la esfera de recursos hídricos y cuestiones de género | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين في مجال الموارد المائية ونوع الجنس |
Varias otras actividades se clasifican bajo el epígrafe de apoyo extrapresupuestario para fines especiales, incluidas las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. | UN | أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. |
Las demás actividades, de diversa índole, se clasifican como “apoyo extrapresupuestario para fines especiales”, e incluyen las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. | UN | أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. |
Otras actividades, de diversa índole, se clasifican como apoyo extrapresupuestario para fines especiales, e incluyen las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. | UN | تدرج الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. |
Otras actividades de diversa índole se clasifican como apoyo extrapresupuestario para fines especiales e incluyen las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. | UN | أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب التابع لشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. |
Otras actividades de diversa índole se clasifican como apoyo extrapresupuestario para fines especiales e incluyen las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. | UN | أدرجت أنشطة أخرى شتى ضمن الدعم المقدم من الموارد الخارجة عن الميزانية للأغراض الخاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. |
Desde que pasó a formar parte de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente en julio de 1996, el Fondo ha tratado de ganar reconocimiento como catalizador del desarrollo sostenible de los recursos naturales. | UN | ويسعى الصندوق، منذ أن أصبح عضوا في شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين في تموز/يوليه ٦٩٩١، إلى أن يكون عاملا حفازا للتنمية المستدامة للموارد الطبيعية. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia en apoyo de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente (DESMA) en la esfera de los recursos hídricos y el género | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم شعبة الطاقة المستدامة والبيئة فيما يتعلق بالموارد المائية والقضايا الجنسانية |
El Director de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente de la Dirección de Políticas de Desarrollo y el Administrador Adjunto de la División de Gestión son los responsables de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير شعبة الطاقة المستدامة والبيئة التابع لمكتب السياسات الإنمائية والمدير المساعد، المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Con este fin, en 1999 se agregó un representante de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente al Comité Consultivo sobre Adquisiciones, a fin de que en las decisiones sobre adquisiciones se tengan en cuenta los aspectos de medio ambiente. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية ألحق ممثل لشعبة الطاقة المستدامة والبيئة باللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات في عام 1999 للمساعدة على كفالة مراعاة المسائل البيئية في القرارات المتعلقة بالمشتريات. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia en apoyo de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente (DESMA) en la esfera de los recursos hídricos y el género | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسويد لدعم شعبة الطاقة المستدامة والبيئة فيما يتعلق بالموارد المائية والقضايا الجنسانية |
34. En agosto de 1994 se reestructuró la Dirección de Política y Apoyo al Programa (DPAP), que ahora comprende un directorio y varias divisiones, entre las que figura la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. | UN | ٣٤ - في آب/أغسطس ١٩٩٤، أعيد تشكيل مكتب السياسات ودعم البرامج وأدمجت فيه إدارة وعدد من الشعب، بما في ذلك شعبة الطاقة المستدامة والبيئة. |
Con respecto a la pregunta de si el PNUD estaba aprendiendo lo suficiente mediante las evaluaciones, la Directora citó el ejemplo de la evaluación del sector de la energía, cuyas recomendaciones habían servido de base para la promulgación de una nueva política por la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente (SEED). | UN | وردا على سؤال عما إذا كان برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يتعلم بقدر كاف من التقييمات، أعطت المديرة مثالا هو تقييم قطاع الطاقة، الذي وفرت التوصيات الصادرة عنه منطلقا ﻹعلان سياسة جديدة من جانب شعبة الطاقة المستدامة والبيئة. |
Con respecto a la pregunta de si el PNUD estaba aprendiendo lo suficiente mediante las evaluaciones, la Directora citó el ejemplo de la evaluación del sector de la energía, cuyas recomendaciones habían servido de base para la promulgación de una nueva política por la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente (SEED). | UN | وردا على سؤال عما إذا كان برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يتعلم بقدر كاف من التقييمات، أعطت المديرة مثالا هو تقييم قطاع الطاقة، الذي وفرت التوصيات الصادرة عنه منطلقا ﻹعلان سياسة جديدة من جانب شعبة الطاقة المستدامة والبيئة. |