"energía y desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطاقة والتنمية
        
    • بالطاقة والتنمية
        
    • للطاقة والتنمية
        
    • بالطاقة لأغراض التنمية
        
    • والطاقة والتنمية
        
    Informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Grupo intergubernamental de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية والمخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    A. Grupo intergubernamental de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN فريق الخبــراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضويـة المعني بالطاقة والتنمية المستدامة
    Programa del segundo período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN جدول أعمال الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    energía y desarrollo sostenible: cuestiones fundamentales UN الطاقة والتنمية المستدامة: قضايا رئيسية
    Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    energía y desarrollo sostenible: opciones y estrategias para la adopción de medidas sobre cuestiones fundamentales UN الطاقة والتنمية المستدامة: خيارات واستراتيجيات للأعمال المتعلقة بالقضايا الرئيسية
    Comisionado de Energía, Ministerio de energía y desarrollo de los Minerales, Uganda UN المفوض لشؤون الطاقة، وزارة الطاقة والتنمية المعدنية، أوغندا
    En la esfera de la energía, la CEPAL siguió colaborando con la Organización Latinoamericana de Energía en un proyecto sobre energía y desarrollo sostenible y en la organización de la 29ª Conferencia de Ministros de Energía y el apoyo técnico a ésta. UN وفي ميدان الطاقة، تواصل اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التعاون مع منظمة شؤون الطاقة في أمريكا اللاتينية في إنجاز مشروع في مجال الطاقة والتنمية المستدامة وفي تنظيم المؤتمر التاسع والعشرين لوزراء الطاقة ودعمه تقنيا.
    Se debe prestar especial atención asimismo a las consecuencias de la liberalización y de la privatización en la manera de abordar los problemas de energía y desarrollo de los países en desarrollo, sobre todo en las zonas rurales y en curso de urbanización. UN ومن الواجب، التنبه بصفة خاصة ﻵثار التحرير والخصخصة على تناول قضايا الطاقة والتنمية بالبلدان النامية، ولا سيما في المناطق الريفية والحضرية.
    Grupo intergubernamental de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN ١٩٩٩ /٢٨٥ - فريـق الخبـراء الحكومي الدولـي مفتـوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    b) Informe del Secretario General titulado " energía y desarrollo sostenible: cuestiones fundamentales " (E/CN.17/ESD/2000/3); UN (ب) تقرير الأمين العام المعنون: " الطاقة والتنمية المستدامة: قضايا رئيسية " (E/CN.17/ECD/2000/3)؛
    abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Informe del Secretario General titulado " energía y desarrollo sostenible: cuestiones fundamentales " (E/CN.17/ESD/2000/3) UN تقرير الأمين العام المعنون " الطاقة والتنمية المستدامة: القضايا الأساسية " (E/CN.17/ESD/2000/3)
    Otros asuntos, incluido el informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN مسائل أخرى، بما فيها تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالطاقة والتنمية المستدامة
    Reunión regional africana de alto nivel sobre energía y desarrollo sostenible UN الاجتماع الإقليمي الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالطاقة والتنمية المستدامة
    26 de febrero a 2 de marzo: Grupo Intergubernamental de expertos en energía y desarrollo sostenible, segundo período de sesiones. UN 26 شباط/فبراير - 2 آذار/مارس: فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالطاقة والتنمية المستدامة، الدورة الثانية.
    La presentación fue pedida por las copresidencias del grupo de expertos, y se expuso durante el plenario del grupo de expertos sobre tendencias mundiales de la energía y desarrollo sostenible. UN وقد طلب تقديمَ هذا البيان رئيسا فريق الخبراء، وقُدِّمَ في جلسة عامة لفريق الخبراء المعني بالاتجاهات العالمية للطاقة والتنمية المستدامة.
    La CESPAP pidió a la secretaría que organizara la reunión regional de alto nivel sobre energía y desarrollo sostenible durante los meses de noviembre y diciembre del 2000 y que iniciara los preparativos sustantivos de la reunión en colaboración con el Gobierno de Indonesia, otros organismos y organizaciones regionales y la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظم الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى المعني بالطاقة لأغراض التنمية في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2000، وأن تشرع في الإعداد لجانبه الموضوعي بالتعاون مع حكومة إندونيسيا وسائر الوكالات والمنظمات الإقليمية وبالتعاون مع أمانة لجنة التنمية المستدامة.
    Además, en la planificación energética debe considerarse la realidad socioeconómica de los grupos vulnerables, como las mujeres, entendiendo que existen vínculos entre género, energía y desarrollo. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن يراعي التخطيط في مجال الطاقة الواقع الاجتماعي والاقتصادي للفئات الضعيفة، من قبيل النساء، بالنظر إلى وجود علاقات بين نوع الجنس والطاقة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more