Bueno, quieren asegurarse de que sepa que no están enfadados con usted. | Open Subtitles | أجل، حسنا، أرادوا التأكيد على معرفتكِ أنهما ليسا غاضبين منك. |
Bueno, quieren asegurarse de que sepa que no están enfadados con usted. | Open Subtitles | أجل، حسنا، أرادوا التأكيد على معرفتكِ أنهما ليسا غاضبين منك. |
No odian, pero están enfadados, porque ellos aman América. | Open Subtitles | غاضبين ولكن دون كراهية بل هم غاضبون لأنهم يحبون أمريكا |
iAsí que ustedes están enfadados con él? | Open Subtitles | أذا جميعكم غاضبون من السيد اذا أقذفوا به خارج المنزل |
¿Todos esos patos enfadados y nuevas tentaciones? | Open Subtitles | كلّ هؤلاء السكارى الغاضبين وإغواءات جديدة؟ |
Si están enfadados por algo que yo he hecho o solo de mal humor. | Open Subtitles | أو إن كانوا غاضبين بسبب أمر قمت به أم أن مزاجهم معكر |
Y está tan enfadado cuando los que deberíamos estar enfadados somos nosotros. | Open Subtitles | وإنه غاضب بشدة بينما نحن من يجب أن نكون غاضبين |
Contaban lo cualificados que estaban para el trabajo, para que los ascendieran, pero no lo consiguieron y estaban muy enfadados. | TED | وقدموا كلهم قصصهم عن كيف أنهم كانوا مؤهلين للعمل، مؤهلين للترقيات، لكن لم يحظوا بها وكانوا غاضبين جداً. |
Estábamos muy enfadados con mi madre. Mirábamos por la ventana. | TED | وكنا غاضبين جداً من والدتي .. وكنا ننظر من النافذة |
Si estáis enfadados porque hemos habitado vuestra gran ciudad sin permiso. | Open Subtitles | لو كنتم غاضبين من أننا بدون وجه حق أقمنا فى مدينتكم |
Todos los que conozco están enfadados y cansados, tratan de sobrevivir. | Open Subtitles | كل من أعرفه هم فقط غاضبون ومتعبون إنهم فقط يحاولون عيش يومهم |
Cuando estamos muy negativos en nuestra orientación, o muy enfadados, en ese caso tendemos a atraer gente enfadada y negativa y circunstancias de enfado negativas. | Open Subtitles | وعندما نكون سلبيّون جدًّا في توجّهنا، أو غاضبون جدًّا ففي تلك الحالة، نميل إلى جذب أشخاصٍ سلبيون غاضبون وظروفٍ سلبية غاضبة |
Sé que muchos de ustedes están muy enfadados conmigo por poner en peligro la vida de Meredith al haberla atropellado con mi auto. | Open Subtitles | اعرف ان الكثير منكم غاضبون مني بسبب تهديدي حياة ميريديث بدهسها بسيارتي |
Genial, así estaremos todos en el mismo barco, enfadados contigo y fingiendo que no lo estamos. | Open Subtitles | عظيم,جميعنا في نفس القارب غاضبون منك ونتظاهر بالعكس |
Casi causas un accidente de tráfico catastrófico, e iniciaste una pelea en una ciudad llena de policías enfadados y desesperados. | Open Subtitles | وبدأت قتال مع عدد من رجال شرطه يائسون و غاضبون |
Vale, vamos a tener que hablar, porque no podemos pasar por esto actuando como un par de extraños enfadados. | Open Subtitles | حسنا,يجب علينا ان نتحدث لاننا لا يمكن ان نمر بهذا و نحن نتعامل مثل الغرباء الغاضبين |
Tengo a 4 padres enfadados esperándome en la oficina | Open Subtitles | لدي أربع من الأهالي الغاضبين بإنتظاري في المكتب |
Los espíritus enfadados nacen de muertes violentas, ¿no? Sí. | Open Subtitles | اذن الأرواح الغاضبة توالدت نتيجة موت عنيف , صح؟ |
Escucha, mis padres están un poco enfadados conmigo, ¿de acuerdo? Y no necesito decir que mi paga semanal se ha visto afectada. | Open Subtitles | اسمعي، والداي غاضبان مني ولا حاجة لأن أقول إنهما منعا عني المصروف |
Son el Sr. Finestein y el Sr. Kreplich. Parecen un poco enfadados. | Open Subtitles | إنه السيد فينستين و السيد كربليش يبدو أنهم منزعجين لحد ما |
Podemos crear mejores caminos o sugerir mejores caminos para los adolescentes enfadados. | TED | نستطيع إحداث بعض المسارات الأفضل أو اقتراح بعض المسارات الأفضل ليسلكها المراهقون الغاضبون. |
El reloj nuevo, el que los suizos estarán enfadados. | Open Subtitles | الساعة الجديدة، تلكَ التي السويسريون مهتاجون عليها |
La carta es cortante, deben estar enfadados. | Open Subtitles | هذه الرسالة مفاجئة لابد أهم منزعجون |
Bueno, sé que estáis enfadados conmigo y con ellos... | Open Subtitles | حسنا انا اعلم أنكم غاضبين مني وغاضبين عليهم كلهم |
Bien, Danny, intenta olvidar cuánto la has cagado y que todos están enfadados contigo. | Open Subtitles | حسناً يا (دانى),فقط حاول أن تنسى كيف فشلت بشدة,وأن الجميع متضايقون منك |