Hemos venido a ayudarte. Pero debemos saber cómo enfermaste. ¿Puedes hablar? | Open Subtitles | نريد مساعدتك لكن يجب أن نعرف كيف مرضت, أيمكن إخباري جيمبو ؟ |
Cuando enfermaste, me pediste que te sustituyera. | Open Subtitles | عندما مرضت من العقار طلبت مني التبادل معك في الإدارة والأمر مثل هذا |
Ahora que lo pienso ¿cómo te enfermaste en primer lugar? | Open Subtitles | الآن بعد أن بدأت أفكر بالأمر كيف مرضت أصلاً؟ |
Tu madre dice que te enfermaste. ¿Te sientes mejor? | Open Subtitles | قالت والدتكَ أنّكَ كنتَ مريضاً. أتشعر بتحسّن؟ |
- la razón por la que enfermaste. - No, ese rumor es falso. | Open Subtitles | كان السبب فى جعلك مريضا لا هذه الشائعة وهمية |
Porque me quitaste lo único que me hacía feliz, porque no fuiste lo suficientemente fuerte para dejar a tu marido, porque enfermaste y nos dejaste, porque nunca volviste. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Y aquella ves en la que te enfermaste no querías estar conmigo, así que me encerraste en el baño? | Open Subtitles | و تلك المرة التي مرضت فيها، لم تريديني أن أراك بتلك الحالة. أهذا هو السبب الذي جعلك تحبسين نفسك في الحمام وقتها؟ |
No, te enfermaste. Nunca conocí a un bebé que vomitara tanto. | Open Subtitles | لا, انت قد مرضت لم اكن اعرف ان الطفل يمكنه ان يتقيأ كثيراً |
Digo, nos reímos, recolectamos especímenes marinos, bebimos algo de agua del océano, te enfermaste un poco por eso. | Open Subtitles | أعني, لقد ضحكنا,جمعنا نماذج البحر شربنا من المحيط أنت مرضت قليلاً من ماء المحيط انا أحببته |
Y queremos solucionarlo pero necesitamos descubrir cómo te enfermaste. | Open Subtitles | ونحن نريد اصلاح هذا ولكن علينا اكتشاف كيف انك مرضت |
Yo te cubrí cuando enfermaste, Con tu grupo de miedo a la intimidad | Open Subtitles | عندما مرضت أنت، ملأت مكانك في مجموعة"رهاب الحميمة" |
E íbamos a hacerlo aquí, pero te enfermaste. | Open Subtitles | وكان يجب أن نلتقي هنا أيضاً لكنك مرضت |
Nos encontramos cuando enfermaste. Qué...qué... | Open Subtitles | تقابلنا عندما مرضت يالسخرية القدر.. |
¿Cómo te sentías cuando te enfermaste la primera vez? | Open Subtitles | كيف كانت مشاعرك عندما مرضت ؟ |
Iba a decírtelas pero enfermaste. | Open Subtitles | كنتُ سأخبركَ ولكنّك مرضت |
¿Qué pasa? ¿Te enfermaste o qué? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هل مرضت ام ماذا؟ |
Me puse contenta cuando te enfermaste. | Open Subtitles | انا كَانَ مسرورَ عندما أصبحتَ مريضاً. |
Desde que te enfermaste, no tienes ninguna persistencia. | Open Subtitles | توقفت عن الأصرار منذ أن أصبحت مريضاً |
Los antihistamínicos no son de lo que te enfermaste. | Open Subtitles | مضادات الحساسية ليست ما جعلتك مريضاً |
Te enfermaste y eso es todo. | Open Subtitles | لقد سقطت مريضا من الأعياء وهذا هو سبب حدوث ذلك |
Tú enfermaste a mi hijo. ¿no? | Open Subtitles | هل أنت من جعل أبني مريضا أليس كذلك؟ |
enfermaste y moriste, mamá. | Open Subtitles | إنّك مرضتِ ومتِّ يا أمي. |