"enfermedades del sistema circulatorio" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمراض الدورة الدموية
        
    • أمراض جهاز الدورة الدموية
        
    • أمراض جهاز الدوران
        
    • أمراض الجهاز الدموي
        
    • أمراض الجهاز الدوري
        
    • وأمراض الدورة الدموية
        
    En 2001 la causa principal de mortalidad en Eslovenia fueron las enfermedades del sistema circulatorio, que representaron casi la mitad de todas las causas de mortalidad. UN فقد كان السبب الرئيسي في الوفاة في سلوفينيا في عام 2001 هو أمراض الدورة الدموية التي مثلت نحو نصف أسباب الوفاة.
    Esa tendencia desfavorable en los índices de mortalidad derivada de enfermedades del sistema circulatorio y los tumores malignos, así como en la situación general de salud de la población, se han tenido en cuenta en las políticas y medidas institucionales adoptadas por el Gobierno. UN وقد انعكست الاتجاهات السلبية في وفيات أمراض الدورة الدموية والأورام وفي التطور العام لصحة السكان في التدابير السياسية والتنظيمية التي اعتمدتها حكومة الجمهورية السلوفاكية.
    La principal causa de muerte en el caso de las mujeres se distribuye en una amplia gama de afecciones, en contraste con lo que sucede con los hombres, entre los que la principal causa de muerte con las enfermedades del sistema circulatorio. UN :: السبب الرئيسي للوفاة بين الإناث يتوزع على عدد من الظروف الصحية، على نقيض الحال بالنسبة للذكور حيث تُمثّل أمراض الدورة الدموية السبب الرئيسي للوفاة.
    Las causas principales de muerte son las enfermedades del sistema circulatorio y los neoplasmas malignos. UN واﻷسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية واﻷورام الجديدة الخبيثة.
    Las causas principales de muerte son las enfermedades del sistema circulatorio y los neoplasmas malignos. UN والأسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية والأورام الجديدة الخبيثة.
    Aunque la mortalidad provocada por enfermedades del sistema circulatorio está descendiendo, sobre todo en los hombres, la mortalidad por cáncer sigue estable e incluso aumenta. UN وفي حين أن الوفيات من أمراض جهاز الدوران تشهد تراجعاً مطرداً، وخصوصا في أوساط الرجال، فإن الوفيات من الأورام ثابتة على حالها أو تتزايد.
    Enfermedades del sistema circulatorio: 28,9%; UN أمراض الجهاز الدموي: 28.9 في المائة
    328. Las enfermedades del sistema circulatorio son la principal causa de muerte de la mujer. UN 328 - والسبب الرئيسي للوفاة بين النساء هو أمراض الجهاز الدوري.
    La muerte de las mujeres ingresadas en centros hospitalarios obedece a una gama de condiciones, en contraste con lo que sucede con los hombres, entre los que la causa principal de muerte son las enfermedades del sistema circulatorio. UN سبب الوفاة الرئيسي للنساء في المستشفيات يتوزع على نطاق واسع من الأمراض على نقيض سبب الوفاة الرئيسي بالنسبة للرجال الذي يعزى إلى أمراض الدورة الدموية.
    enfermedades del sistema circulatorio - 53,1%; UN - أمراض الدورة الدموية - 53.1 في المائة؛
    525. En general los tumores constituyen la segunda causa de muerte en el país, sólo superado por las enfermedades del sistema circulatorio. UN 525- والأورام هي عادة السبب الثاني للوفاة في البلد، والسبب الأول هو أمراض الدورة الدموية.
    Debido a que las tasas de mortalidad más elevadas de Lituania son provocadas por enfermedades del sistema circulatorio y tumores malignos, se han puesto en marcha programas profilácticos especiales para esas enfermedades. UN وفي ضوء حقيقة أن أعلى معدلات الوفيات في ليتوانيا تنتج عن أمراض الدورة الدموية والأورام الخبيثة، فقد بدأ تنفيذ حملات بشأن تلك الأمراض.
    La mortalidad por enfermedades del sistema circulatorio disminuyó en 20%, por cáncer en 11% y por lesiones en 26%. UN وانخفض معدل الوفيات الناجمة عن أمراض الدورة الدموية بنسبة 20 في المائة، وبسبب أمراض السرطان بنسبة 11 في المائة، وبسبب الإصابات بنسبة 26 في المائة.
    Las causas principales de mortalidad en 2010 fueron las enfermedades del sistema circulatorio, los traumatismos, las intoxicaciones y circunstancias semejantes, las enfermedades del aparato digestivo y las enfermedades del sistema respiratorio. UN وكانت الأسباب الرئيسية للوفاة في عام 2010 أمراض الدورة الدموية والإصابات وحالات التسمم والحالات المشابهة، وأمراض الجهاز الهضمي وأمراض الجهاز التنفسي.
    Las causas principales de muerte son las enfermedades del sistema circulatorio y los neoplasmas malignos. UN والأسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية والأورام الجديدة الخبيثة.
    enfermedades del sistema circulatorio Enfermedades hepáticas UN أمراض جهاز الدورة الدموية الأخرى
    Las tasas de muerte por tumores entre los hombres tienden a doblar las de las mujeres y en el caso de las enfermedades del sistema circulatorio las triplican. UN وتبلغ معدلات الوفاة بسبب السرطان لدى الرجال ضعف تلك المعدلات لدى النساء، كما يبلغ معدل وفيات الرجال بسبب أمراض جهاز الدورة الدموية ثلاثة أضعافه لدى النساء.
    enfermedades del sistema circulatorio UN أمراض جهاز الدوران
    96. La mayor frecuencia de las enfermedades crónicas masivas no contagiosas corresponde especialmente a las enfermedades del sistema circulatorio (las enfermedades cardíacas isquémicas, las enfermedades de los vasos sanguíneos del cerebro y de la circulación sanguínea pulmonar), las enfermedades cancerosas, la diabetes, los trastornos mentales, las enfermedades del sistema digestivo, los accidentes y las lesiones. UN ٩٦ - واتساع نطاق حدوث اﻷمراض المزمنة الجماعية غير المعدية بصورة خاصة يبرز في أمراض جهاز الدوران )لاسيما اﻷمراض القلبية اﻹقفارية )التي يصاحبها فقر الدم(، وأمراض اﻷوعية الدموية الدماغية، ودوران الدم في اﻷوعية الرئوية(، واﻷمراض الخبيثة، والسكري، والاضطرابات العقلية، وأمراض جهاز الهضم، والحوادث واﻹصابات.
    Enfermedades del sistema circulatorio: 27,7%; UN أمراض الجهاز الدموي: 27.7 في المائة
    enfermedades del sistema circulatorio UN أمراض الجهاز الدوري
    36. El cáncer y las enfermedades del sistema circulatorio (en este orden) siguen siendo las principales causas de muerte y explican la defunción de siete de cada diez adultos todos los años. UN 36- ولا تزال أمراض السرطان وأمراض الدورة الدموية (بهذا الترتيب) تشكل الأسباب الرئيسية للوفاة وينسب إليها وفاة 7 من كل 10 وفيات بين الكبار في أية سنة من السنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more