"enfoques multilaterales del" - Translation from Spanish to Arabic

    • النهج المتعددة الأطراف بشأن
        
    • بالنُّهج المتعددة الأطراف تجاه
        
    • النهج المتعدد الأطراف بشأن
        
    • النُهج المتعددة الأطراف إزاء
        
    Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear. UN وهذه ا لجهود حرية بأن تسترشد بتقرير فريق الخبراء التابع للوكالة عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي.
    Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear. UN وهذه ا لجهود حرية بأن تسترشد بتقرير فريق الخبراء التابع للوكالة عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي.
    enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear: documento de trabajo presentado por Suecia UN النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد
    Su Gobierno siempre apoyó las conversaciones y las acciones relativas a enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear y seguirá promoviendo el diálogo con todas las partes interesadas. UN لقد أيدت دوماً حكومة بلده المحادثات والجهود المتعلقة بالنُّهج المتعددة الأطراف تجاه دورة الوقود النووي، وستواصل السعي إلى إجراء الحوار مع جميع الأطراف المعنية.
    Suiza encomia al Grupo de Suministradores Nucleares y al Director General del OIEA por estudiar la posibilidad de convertir las instalaciones nacionales de enriquecimiento y reprocesamiento en instalaciones multinacionales, como recomendó el grupo de expertos sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear en su informe (NPT/CONF.2005/18). UN وتثني سويسرا على مجموعة موردي المواد النووية وعلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لاستكشاف إمكانية تحويل المرافق الوطنية للإثراء وإعادة التجهيز إلى مرافق متعددة الجنسيات، كما أوصى بذلك فريق الخبراء عن النهج المتعدد الأطراف بشأن دورة الوقود النووي في تقريره (NPT/CONF.2005/18).
    27. A la fecha se ha desarrollado y expuesto toda la gama de enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear. UN 27- ولقد تم حتى الآن تفصيل وعرض المجموعة الكاملة من النُهج المتعددة الأطراف إزاء دورة الوقود النووي.
    enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear UN النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي
    enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear: documento de trabajo presentado por Suecia UN النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد
    enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear UN النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي
    enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear: documento de trabajo presentado por Suecia UN النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد
    enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear UN النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي
    enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear: documento de trabajo presentado por Suecia UN النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد
    La Junta también tuvo en cuenta el informe sobre los enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear que acababa de hacer público el Grupo de Expertos establecido por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN كما وضع المجلس في اعتباره تقرير " النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي " الذي قدمه فريق الخبراء بتكليف من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En este sentido, su delegación ve con satisfacción el informe del grupo de expertos sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear (NPT/CONF.2005/18). UN وفي هذا الصدد، يرحب وفده بتقرير فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي (NPT/CONF.2005/18).
    En este sentido, su delegación ve con satisfacción el informe del grupo de expertos sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear (NPT/CONF.2005/18). UN وفي هذا الصدد، يرحب وفده بتقرير فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي (NPT/CONF.2005/18).
    El informe del grupo de expertos sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear (NPT/CONF.2005/18) establece una base para el debate de estas cuestiones. UN ويوفر تقرير فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي (NPT/CONF.2005/`18) أساسا لمناقشة هذه المسائل.
    El informe del grupo de expertos sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear (NPT/CONF.2005/18) establece una base para el debate de estas cuestiones. UN ويوفر تقرير فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي (NPT/CONF.2005/`18) أساسا لمناقشة هذه المسائل.
    Su Gobierno siempre apoyó las conversaciones y las acciones relativas a enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear y seguirá promoviendo el diálogo con todas las partes interesadas. UN لقد أيدت دوماً حكومة بلده المحادثات والجهود المتعلقة بالنُّهج المتعددة الأطراف تجاه دورة الوقود النووي، وستواصل السعي إلى إجراء الحوار مع جميع الأطراف المعنية.
    Suiza encomia al Grupo de Suministradores Nucleares y al Director General del OIEA por estudiar la posibilidad de convertir las instalaciones nacionales de enriquecimiento y reprocesamiento en instalaciones multinacionales, como recomendó el grupo de expertos sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear en su informe (NPT/CONF.2005/18). UN وتثني سويسرا على مجموعة موردي المواد النووية وعلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لاستكشاف إمكانية تحويل المرافق الوطنية للإثراء وإعادة التجهيز إلى مرافق متعددة الجنسيات، كما أوصى بذلك فريق الخبراء عن النهج المتعدد الأطراف بشأن دورة الوقود النووي في تقريره (NPT/CONF.2005/18).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more