En cada caso parece ser más listo o al menos engañó a sus víctimas. | Open Subtitles | في كلّ حالة التي تبدو أن غلبت أو خدع ضحاياه على الأقل. |
engañó a Contribuciones y lo atraparon, así que los hizo volar. | Open Subtitles | هو خدع مصلحة الضرائب الداخلية فأوقعوا به فنسفهم |
El imbécil engañó a una hermana theta Engañas a una hermana theta, engañas a todas | Open Subtitles | ذلك الفتى اللعين قام بخيانة إحدى العضوات وإذا ما خان إحدى العضوات يكون قد خان الجميع |
Juda engañó a Jesús, pero aun así recibió dinero. | Open Subtitles | ،يهوذا خان المسيح لكنّه ما يزال يُدفع له |
Lo engañó Padre, y engañó a su marido y a mí. | Open Subtitles | لـقد خدعتك يا أبتاه كما خدعت زوجهــا وخدعـتني |
Parece que nos engañó a todos, incluso al senador. | Open Subtitles | يبدو بأننا جميعاً، بما فينا السيناتور قد خدعنا من جانبه |
engañó a mi padre cuando tenía 5 años, y mi abuela se deshizo de ella. | Open Subtitles | لقد خانت أباي عندما كنت في الخامسة وتخلصت جدتي منها |
Así que engañó a su mujer, y lo está convirtiendo en un poema. | Open Subtitles | إذاً فقد خنت زوجتك، والآن حوّلت الأمر إلى قصيدة، هذا رائع. |
Usted sí que engañó a los ingleses, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد قمت مؤكداً بخداع الانكليز أليس كذلك ؟ |
¡Qué jugada valiente! engañó a todo mundo. | Open Subtitles | ما الذي دعا لهذه اللعبة خدع الجميع في الملعب |
Zach Avery engañó a la defensa para hacer un pase perfecto y ganar 20 a 17. | Open Subtitles | زاك افرى خدع الدفاع وصنع تمريرة رائعة ليفوز 20 الى 17 |
No te sientas mal, también engañó a todos en NTAC. | Open Subtitles | لا تشعري بالأسى , لقد خدع كل من في الإدارة |
Fugas de su historia a la prensa, ¿cómo Luca te engañó a firmar sobre la línea de accesorios, fugas de su continuación, se lo dio a su forma Luca puta btwo bits. | Open Subtitles | تسرب قصتك للصحافة ، كيف لوكا خدع لك إلى التوقيع على خط الاكسسوارات، و تسرب الخاص بك، ثم أعطاه لاثنين من بت عاهرة. |
Zach Avery engañó a la defensa para hacer un pase perfecto y ganar 20 a 17. | Open Subtitles | زاك افري خدع الدفاع وقدم تمريرة مثالية ليفوز النسور 20 مقابل 17 |
Mi padre engañó a mi madre, se divorciaron, y hace años que no he pasado con ellos unas fiestas. | Open Subtitles | والدي خان أمي، وسوف يتطلقان، وأنا لم أقضي إجازة معهم منذ سنوات. |
Cuando mi padre engañó a mi madre y nos dejó para empezar una nueva familia, me comí una de estas cajas en una noche. | Open Subtitles | عندما خان أبي أمي و تركنا ليبدأ حياته مع عائلة جديدة كان لدي صُندوق من هذا كل ليلة |
¿Y quién iba a saber que engañó a Amanda con lo del dinero? | Open Subtitles | ومن كان يعلم بأنه قد خان أماندا بكل تلك الأموال؟ |
Ella engañó a uno de esos tipos en el pueblo, esos que mueven las conchas alrededor de manera engañosa. | Open Subtitles | لقد خدعت أحد أولئك الرجال الذين يُحركون الأحجار |
Y a pesar de que engañó a mucha gente no nos gusta cómo lleva sus negocios. | Open Subtitles | مع أنك خدعت الكثيرين بها لكننا لا نحب طريقة إدارتك لأعمالك |
No sabías lo que era. Nos engañó a todos. | Open Subtitles | لم تكن تعرفه على حقيقته لقد خدعنا جميعاً |
Loretta engañó a Cleveland, no va a querer volver con él. | Open Subtitles | لوريتا خانت كليفيلند. لن تعود له |
¡¿Qué es para usted, que engañó a la NSS y a su país? ! | Open Subtitles | ما هي بالنسبة لك بسببها خنت منظمة الأمن القومي و بلادك؟ |
Sé que tu padre engañó a tu madre y que tu madre engañó a tu padrastro... | Open Subtitles | أعلم أنّ أبيكِ كان يخون أمّك .... و أن أمّكِ كان تخون زوجها |