"enlace militar de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتصال العسكري في
        
    • الاتصال العسكري التابع
        
    • الاتصال العسكريون في
        
    • الاتصال العسكريون التابعون للعملية
        
    • الاتصال العسكريين في
        
    • العسكريين في بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة
        
    de enlace militar de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تكوين وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Tengo el honor de referirme al componente de enlace militar de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNAMET). UN أتشرف باﻹشارة إلى عنصر الاتصال العسكري في بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Italia Composición y efectivos del componente de enlace militar de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تشكيل وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    La carta de protesta indicaba además que el ataque había sido verificado por el Mando del Sector Oriental y la Oficina de enlace militar de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (UNMEE). UN وجاء في رسالة الاحتجاج أيضا أن قيادة القطاع الشرقي ومكتب الاتصال العسكري التابع لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تحققا من وقوع الهجوم.
    Los oficiales de enlace militar de la MINURCAT y la EUFOR están colaborando para mejorar su asociación y su marco de cooperación. UN 29 - ويسعى ضباط الاتصال العسكريون في البعثة وفي قوة الاتحاد معا إلى تعزيز شراكتهم وإطار عملهم المشترك.
    Composición y efectivos del componente de enlace militar de la UNMIK UN تشكيل وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composición y efectivos del componente de enlace militar de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (al 14 de agosto de 2006) UN تشكيـل وقـوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composición y efectivos del componente de enlace militar de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تكوين وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composición y número de efectivos del componente de enlace militar de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تكوين وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composición y número de efectivos del componente de enlace militar de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تكوين وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composición y número de efectivos del componente de enlace militar de la Misión de Administración UN تكوين وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة
    Composición y dotación del componente de enlace militar de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تشكيل وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composición y dotación del componente de enlace militar de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تشكيل وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composición y dotación del componente de enlace militar de la Misión de Administración Provisional Dinamarca Polonia UN تشكيل وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Se celebraron 572 reuniones con la KFOR; la Oficina de enlace militar de la UNMIK preparó 260 informes diarios sobre cuestiones de seguridad. UN وتم عقد 572 اجتماعا مع قوة كوسوفو؛ وقام مكتب الاتصال العسكري في البعثة بتجميع 260 تقريرا أمنيا يوميا.
    Se celebraron 572 reuniones con la KFOR; la Oficina de enlace militar de la UNMIK preparó 260 informes diarios sobre cuestiones de seguridad. UN وتم عقد 572 اجتماعا مع قوة كوسوفو؛ وقام مكتب الاتصال العسكري في البعثة بتجميع 260 تقريرا أمنيا يوميا.
    Composición y dotación del componente de enlace militar de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تكوين وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    La asistencia proporcionada por el equipo de enlace militar de la UNIOSIL se centra principalmente en planificar la labor de orientación en todos los niveles en el sector de seguridad y reunir información para colaborar en el proceso de toma de decisiones del Gobierno. UN وتركز المساعدة المقدمة من فريق الاتصال العسكري التابع للبعثة في المقام الأول على توجيهات التخطيط على جميع المستويات في قطاع الأمن وجمع المعلومات لمساعدة عملية صنع القرار على مستوى الحكومة.
    Las elecciones de 2007 también darán lugar a un considerable aumento en la carga de trabajo del Equipo de enlace militar de la UNIOSIL, integrado por 10 oficiales. UN 28 - وستنطوي انتخابات سنة 2007 أيضا على زيادة كبيرة في عبء عمل فريق الاتصال العسكري التابع للمكتب والمكون من 10 ضباط.
    Oficiales de enlace militar de la UNAMID colaboran con la MINURCAT en Abéché, y dos oficiales de enlace militar de la MINURCAT colaboran con la UNAMID. UN ويتخذ ضباط الاتصال العسكريون في العملية المختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور مواقع مشتركة في أبيشيه مع بعثة الأمم المتحدة في أفريقيا الوسطى وتشاد، ويتخذ ضابطا اتصال عسكريان في البعثة مواقع مشتركة مع العملية المختلطة.
    Si bien seguirá habiendo oficiales de enlace militar de la UNAMID coimplantados con la MINURCAT en el cuartel general de avanzada en Abéché, la oficina de enlace de la MINURCAT en Bangui continuará el despliegue conjunto con la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA). UN وفي حين يستمر ضباط الاتصال العسكريون التابعون للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور فيالاشتراك في الأماكن مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشادفي القاعدة المتقدمة في أبيشي، وسيستمر مكتب الاتصال التابع للبعثة في بانغي في الاشتراك في الأماكن مع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    4. La disminución de los recursos necesarios para esta partida se debe a que se prevé reducir el número de oficiales de enlace militar de la UNMIBH de cuatro, en julio de 2002, a dos, en enero de 2003. UN 4 - يتصل انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند بالتخفيض التدريجي لضباط الاتصال العسكريين في البعثة من أربعة في تموز/يوليه 2002 إلى اثنين في كانون الثاني/يناير 2003.
    Carta de fecha 8 de noviembre de 1991 (S/23205) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, en la que propone que, con sujeción a la aprobación del Consejo, se nombre al General de Brigada Michel Loridon (Francia) Oficial Superior de enlace militar de la UNAMIC. UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ )S/23205( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام يقترح فيها، رهنا بموافقة المجلس، تعيين البريغادير - جنرال ميشيل لوريدون )فرنسا( كبيرا لضباط الاتصال العسكريين في بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more