:: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas | UN | :: تمركز قوام متوسطه 50 موظف اتصال عسكري و 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
También se prevén en la propuesta un puesto de asesor militar, 19 de oficiales de enlace militar y 8 de asesores de policía civil. | UN | ويتضمن المقترح أيضا وظيفة لمستشار عسكري و 19 وظيفة لضباط اتصال عسكري و 8 وظائف لمستشارين في شؤون الشرطة المدنية. |
Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 8 oficiales de enlace militar y 8 agentes de la policía de las Naciones Unidas | UN | تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن بالنسبة إلى 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة في المتوسط |
:: Emplazamiento, rotación y repatriación de 8 oficiales de enlace militar y 8 agentes de la policía de las Naciones Unidas | UN | :: تمركز 8 من ضباط الاتصال العسكريين و 8 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 8 oficiales de enlace militar y 8 agentes de policía de las Naciones Unidas | UN | تمركز قوام متوسطه 8 من ضباط الاتصال العسكريين و 8 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Las estimaciones corresponden a 16 oficiales de enlace militar y 223 guardias. | UN | وتتعلق التقديرات بـ 16 من موظفي الاتصال العسكري و 223 حارسا. |
Un oficial de enlace militar y un oficial de seguridad de la FPNUL celebrarán reuniones semanales con los organismos de las Naciones Unidas que trabajen en el Líbano meridional a fin de garantizar la plena coordinación y cooperación en materia de seguridad. | UN | وسيعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن من اليونيفيل اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان لضمان التنسيق والتعاون الكاملين في المسائل الأمنية. |
La dotación aprobada para la MINURCAT comprende a 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas, sin contingentes militares o unidades de policía constituidas. | UN | يشمل قوام القوة المعتمدة للبعثة 50 موظف اتصال عسكري و 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وليس لديها أي وحدات عسكرية أو وحدات شرطة مشكلة. |
La dotación aprobada para la MINURCAT comprende a 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas, sin contingentes militares o unidades de policía constituidas. | UN | يشمل قوام القوة المعتمدة للبعثة 50 موظف اتصال عسكري و 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وليس لديها أي وحدات عسكرية أو وحدات شرطة مشكلة. |
:: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 8 oficiales de enlace militar y 8 agentes de la policía de las Naciones Unidas | UN | :: تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن بالنسبة إلى 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة في المتوسط |
Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas | UN | تمركز قوام متوسطه ٥٠ ضابط اتصال عسكري و ٣٠٠ من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
:: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 8 oficiales de enlace militar y 8 agentes de la policía de las Naciones Unidas | UN | :: تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن ما متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة |
Servicios administrativos prestados a un promedio de 8 oficiales de enlace militar y 8 agentes de policía de las Naciones Unidas | UN | تقديم الخدمات الإدارية المقابلة لقوام متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 أفراد من شرطة الأمم المتحدة |
Los recursos propuestos sufragarían el despliegue de 1 asesor militar, 27 oficiales de enlace militar y 8 asesores de policía civil. | UN | وستغطي الموارد المقترحة تكلفة نشر مستشار عسكري، و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 مستشاري شرطة مدنية. |
Los recursos propuestos sufragarían el despliegue de 1 Asesor Militar, 19 Oficiales de enlace militar y 6 Asesores de Policía Civil, mientras que en 2012 se desplegaron 1 Asesor Militar, 27 Oficiales de enlace militar y 8 Asesores de Policía Civil. | UN | وستغطي الموارد المقترحة تكلفة نشر مستشار عسكري، و 19 ضابط اتصال عسكري و 6 مستشاري شرطة مدنية، في مقابل مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 مستشاري شرطة مدنية في عام 2012. |
También había recursos para 98 Voluntarios de las Naciones Unidas, 20 oficiales de enlace militar y 51 observadores de policía civil. | UN | وخصصت أيضا موارد لما مجموعه ٩٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة؛ و ٢٠ من ضباط الاتصال العسكريين و ٥١ من مراقبي الشرطة المدنية. |
El Centro propiamente dicho cuenta con una plantilla de oficiales de enlace militar y funciona las 24 horas del día, siete días por semana. | UN | والمركز ذاته مزود بعنصر من ضباط الاتصال العسكريين لكفالة سير أعماله ٢٤ ساعة في اليوم وسبعة أيام في اﻷسبوع. |
El crédito solicitado refleja también las necesidades de recursos relacionadas con 25 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas. | UN | كما يعكس الاعتماد الاحتياجات اللازمة لـ 25 من موظفي الاتصال العسكري و 300 ضابط من ضباط شرطة الأمم المتحدة. |
Los recursos propuestos de 14.920.700 dólares sufragarían los gastos del despliegue de ocho oficiales de enlace militar y un total de 298 efectivos de unidades de guardia, 223 que ya están sobre el terreno y otros 75 que se prevé desplegar (véase A/62/512/Add.5, párrs. 51 y 53). | UN | تكاليف الموظفين المدنيين 70 - يغطي مبلغ الاحتياجات المقترحة وقدره 700 920 14 دولار تكاليف نشر 8 من ضباط الاتصال العسكري و 298 من أفراد وحدات الحرس منهم 223 فردا موجودون فعلا في الميدان، و 75 فردا إضافيا (انظر A/62/512/Add.5، الفقرتان 51 و 53). |
70. Los recursos propuestos de 14.920.700 dólares sufragarían los gastos del despliegue de ocho oficiales de enlace militar y un total de 298 efectivos de unidades de guardia, 223 que ya están sobre el terreno y otros 75 que se prevé desplegar (véase A/62/512/Add.5, párrs. 51 y 53). | UN | مجمـوع الاحتياجات 2007 70 - يغطي مبلغ الاحتياجات المقترحة وقدره 700 920 14 دولار تكاليف نشر 8 من ضباط الاتصال العسكري و 298 من أفراد وحدات الحرس منهم 223 فردا موجودون فعلا في الميدان، و 75 فردا إضافيا (انظر A/62/512/Add.5، الفقرات 51 إلى 53). |
Un Oficial de enlace militar y de Seguridad de la FPNUL celebrará reuniones semanales con los organismos de las Naciones Unidas que trabajen en el Líbano meridional a fin de garantizar la plena coordinación y cooperación en materia de seguridad. | UN | وسيعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن من البعثة اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان لضمان التنسيق والتعاون الكاملين في المسائل الأمنية. |
:: Asesoramiento sobre seguridad de los alojamientos y evaluación de emplazamientos, en la medida de las necesidades, para 34 oficiales de enlace militar y de Estado Mayor, 444 funcionarios de contratación internacional y 139 Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: توفير الإرشاد الأمني في أماكن الإقامة والقيام، عند الاقتضاء، بإجراء تقييم للمواقع من أجل 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان، و 444 موظفا دوليا و 139 من متطوعي الأمم المتحدة |