"enlaces de telecomunicaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • وصلات سلكية ولاسلكية
        
    • روابط اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية
        
    • الصﻻت السلكية والﻻسلكية
        
    • حلقات اﻻتصال السلكية والﻻسلكية
        
    • بوصلات اتصالات تعمل
        
    • اﻻتصال الﻻسلكي
        
    Se firmaron acuerdos sobre la reapertura del oleoducto, la reanudación del tráfico aéreo y ferroviario y el establecimiento de enlaces de telecomunicaciones y algunos servicios postales. UN وجرى التوقيع على اتفاقات بشأن إعادة فتح خط أنابيب البترول واستئناف المرور بالسكك الحديدية والمرور الجوي وإنشاء وصلات سلكية ولاسلكية وبعض خدمات البريد.
    iii) Prestar asistencia para establecer y promover enlaces de telecomunicaciones a nivel subregional, regional e interregional, especialmente entre países en desarrollo; UN ' 3` المساعدة في إقامة وصلات سلكية ولاسلكية وتعزيزها على كل من الصعد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
    iii) Prestar asistencia para establecer y promover enlaces de telecomunicaciones a nivel subregional, regional e interregional, especialmente entre países en desarrollo; UN ' 3` المساعدة في إقامة وصلات سلكية ولاسلكية وتعزيزها على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
    iii) Prestar asistencia para establecer y promover enlaces de telecomunicaciones a nivel subregional, regional e interregional, especialmente entre países en desarrollo; UN ' 3` المساعدة في إقامة وصلات سلكية ولاسلكية وتعزيزها على كل من الصعد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
    iii) Prestar asistencia para establecer y promover enlaces de telecomunicaciones a nivel subregional, regional e interregional, especialmente entre países en desarrollo; UN ' 3` المساعدة في إقامة وصلات سلكية ولاسلكية وتعزيزها على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
    iii) Prestar asistencia para establecer y promover enlaces de telecomunicaciones a nivel subregional, regional e interregional, especialmente entre países en desarrollo; UN ' 3` المساعدة في إقامة وصلات سلكية ولاسلكية وتعزيزها على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
    iii) Prestar asistencia para establecer y promover enlaces de telecomunicaciones a nivel subregional, regional e interregional, especialmente entre países en desarrollo; UN ' 3` المساعدة في إقامة وصلات سلكية ولاسلكية وتعزيزها على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
    iii) Prestar asistencia para establecer y promover enlaces de telecomunicaciones a nivel subregional, regional e interregional, especialmente entre países en desarrollo; UN ' 3` المساعدة في إقامة وصلات سلكية ولاسلكية وتعزيزها على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
    iii) Prestar asistencia para establecer y promover enlaces de telecomunicaciones a nivel subregional, regional e interregional, especialmente entre países en desarrollo; UN ' 3` المساعدة في إقامة وصلات سلكية ولاسلكية وتعزيزها على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
    iii) Prestar asistencia para establecer y promover enlaces de telecomunicaciones a nivel subregional, regional e interregional, especialmente entre países en desarrollo; UN ' 3` المساعدة في إقامة وصلات سلكية ولاسلكية وتعزيزها على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
    iii) Prestar asistencia para establecer y promover enlaces de telecomunicaciones a nivel subregional, regional e interregional, especialmente entre países en desarrollo; UN ' 3` المساعدة في إقامة وصلات سلكية ولاسلكية وتعزيزها على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
    iii) Prestar asistencia para establecer y promover enlaces de telecomunicaciones a nivel subregional, regional e interregional, especialmente entre países en desarrollo; UN ' 3` المساعدة في إقامة وصلات سلكية ولاسلكية وتعزيزها على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
    iii) Prestar asistencia para establecer y promover enlaces de telecomunicaciones a nivel subregional, regional e interregional, especialmente entre países en desarrollo; UN ' 3` المساعدة في إقامة وصلات سلكية ولاسلكية وتعزيزها على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
    Se necesita supervisión para tener la seguridad de contar con enlaces de telecomunicaciones tolerantes a las averías que cumplan real y eficientemente los requisitos para el intercambio de información en las operaciones sobre el terreno. UN كما أن الرقابة مطلوبة لكفالة الاحتفاظ بوصلات اتصالات تعمل في جميع الحالات وتتحقق فيها الكفاءة والفعالية للوفاء بمتطلبات تبادل المعلومات في إطار العمليات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more