A/C.1/53/L.62 – enmienda al proyecto de resolución A/C.1/53/L.22 presentada el 6 de noviembre de 1998 por Nigeria, Zambia y Zimbabwe | UN | A/C.1/53/L.62 - تعديل على مشروع القرار A/C.1/53/L.22 مقدم من زامبيا، وزمبابوي، ونيجيريا في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ |
Tiene la palabra el representante de Francia para que presente una enmienda al proyecto de resolución I. | UN | أعطي الكلمة لممثل فرنسا لتقديم تعديل على مشروع القرار الأول. |
Como el Presidente ha permitido la enmienda propuesta por Kazajstán, nosotros también quisiéramos sugerir una enmienda al proyecto de resolución. | UN | ونظرا لأن الرئيس سمح بالتعديل الذي اقترحته كازاخستان، فإننا أيضا نود أن نقترح إدخال تعديل على مشروع القرار. |
Tiene ahora la palabra el representante de Azerbaiyán para presentar la enmienda al proyecto de resolución A/57/L.72 que figura en el documento A/57/L.73. | UN | وأود الآن أن اعطي الكلمة لممثل أذربيجان لعرض تعديل مشروع القرار A/57/L.72، الوارد في الوثيقة A/57/L.73. |
" Cuba: proyecto de enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.75 | UN | " كوبا: مشروع تعديل لمشروع القرار E/CN.4/1995/L.75 |
enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/2003/L.59 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2003/L.59 |
E/CN.4/1995/L.106 21 Países Bajos: proyecto de enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.30, retirado | UN | E/CN.4/1995/L.106 هولندا: مشروع تعديل على مشروع القرار E/CN.4/1995/L.30، سحب. |
E/CN.4/1995/L.109 11 Cuba: proyecto de enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.75 | UN | E/CN.4/1995/L.109 كوبا: مشروع تعديل على مشروع القرار E/CN.4/1995/L.75 |
E/CN.4/1995/L.110 18 India: proyecto de enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.28, retirado | UN | E/CN.4/1995/L.110 الهند: مشروع تعديل على مشروع القرار E/CN.4/1995/L.28، سحب. |
E/CN.4/1995/L.111 12 Federación de Rusia: proyecto de enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.99, retirado | UN | E/CN.4/1995/L.111 الاتحاد الروسي: مشروع تعديل على مشروع القرار E/CN.4/1995/L.99، سحب. |
c) enmienda al proyecto de resolución recomendado por la Primera Comisión (A/50/598, párr. 8): A/50/L.55; | UN | )ج( تعديل على مشروع القرار أوصت به اللجنة اﻷولى A/50/598)، الفقرة ٨(: A/50/L.55؛ |
Tiene la palabra el representante del Iraq, quien presentará una enmienda al proyecto de resolución A/51/L.9/Rev.1. La enmienda figura en el documento A/51/L.11. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثــل العراق لتقديم تعديل على مشروع القرار A/51/L.9/Rev.1 هــو التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.11. |
A/C.1/53/L.54 – enmienda al proyecto de resolución A/C.1/53/L.42, titulado “Desarme general y completo”, presentada el 2 de noviembre de 1998 por el Pakistán | UN | A/C.1/53/L.54 - تعديل على مشروع القرار A/C.1/53/L.42، مقدم من باكستان في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ |
Israel: enmienda al proyecto de resolución A/C.2/60/L.34 | UN | إسرائيل: تعديل مشروع القرار A/C.2/60/L.34 |
En votación registrada, por 83 votos contra 34 y 30 abstenciones, queda aprobada la enmienda al proyecto de resolución A/C.2/60/L.34 que figura en el documento A/C.2/60/L.65. | UN | واعتمدت اللجنة تعديل مشروع القرار A/C.2/60/L.34 الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.65، بتصويت مسجل بأغلبية 83 صوتا مقابل 34 وامتناع 30 عضوا عن التصويت. |
305. A petición del representante del Canadá, se procedió a votación registrada sobre la enmienda al proyecto de resolución. | UN | 305- وبناء على طلب ممثل كندا، أُجري تصويت مُسجَّل على تعديل مشروع القرار. |
enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.3/Rev.1 | UN | تعديل لمشروع القرار E/CN.4/2000/L.3/Rev.1 |
Sra. Hampson: enmienda al proyecto de resolución E/C.4/Sub.2/2002/L.19 | UN | السيدة هامبسون: تعديل لمشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2002/L.19 |
También se comunica a la Comisión que se ha presentado una enmienda al proyecto de resolución A/C.2/60/L.32/Rev.1, que figura en el documento A/C.2/60/L.69. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن ثمة تعديل لمشروع القرار A/C.2/60/L.32/Rev.1 يرد في الوثيقة A/C.2/60/L.69. |
El representante del Pakistán retira su propuesta que figura en el documento A/C.1/53/L.54 (enmienda al proyecto de resolución A/C.1/53/L.42/Rev.1). | UN | وسحب ممثــل باكستــان اقتراحــه الــوارد فــي الوثيقة A/C.1/53/L.54 )تعديل للوثيقة A/C.1/53/L.42/Rev.1(. |
Se procede a votación registrada sobre la enmienda al proyecto de resolución A/C.3/65/L.23/Rev.1 contenido en el documento A/C.3/65/L.63. | UN | 33 - أجري تصويت مسجل على التعديل على مشروع القرار A/C.3/65/L.23/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.63. |
El representante de los Estados Unidos retira la enmienda al proyecto de resolución. | UN | وسحب ممثل الولايات المتحدة التعديل المقترح ادخاله على مشروع القرار. |
Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo. | UN | والإعراب عن الاستعداد للنظر في التعديلات المقترحة على مشروع القرار كان بالتأكيد بادرة طيبة. |