"enmienda de copenhague" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعديل كوبنهاجن
        
    • تعديل كوبنهاغن
        
    • بتعديل كوبنهاغن
        
    Dentro de los seis meses siguientes a la ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda de Copenhague o de la adhesión o sucesión por la Parte UN الأطراف غير العاملة بالمادة 5: خلال ستة أشهر من تصديق الطرف أو قبوله أو اعتماده أو إنضمامه أو خلافته في تعديل كوبنهاجن.
    Tomar nota de que Bahamas ratificó el Protocolo de Montreal, la Enmienda de Londres y la Enmienda de Copenhague el 4 de mayo de 1993. UN 1 - أن يلاحظ أن جزر البهاما صدقت على بروتوكول مونتريال وعلى تعديل لندن وعلى تعديل كوبنهاجن في 4 أيار/مايو 1993.
    Ratificó recientemente la Enmienda de Copenhague. UN صادقت على تعديل كوبنهاجن مؤخراً1.
    En 1994 también entró en vigor la Enmienda de Copenhague al Protocolo de Montreal. UN وبدأ في عام ١٩٩٤ أيضا نفاذ تعديل كوبنهاغن لبروتوكول مونتريال.
    Partes que han ratificado hasta la Enmienda de Copenhague, pero no han ratificado aún las enmiendas de Montreal y Beijing UN الأطراف التي صدقت على تعديل كوبنهاغن ولا يزال يتعين عليها أن تصدق على تعديلي مونتريال وبيجين
    Considerando la Enmienda de Copenhague en la que se hace un llamamiento para eliminar por completo el metilbromuro, UN إذ يضع في اعتباره تعديل كوبنهاجن الذي يدعو إلى القضاء الكامل على بروميد الميثيل،
    Ratificó recientemente la Enmienda de Copenhague. UN صدقت على تعديل كوبنهاجن مؤخراً.
    Los Emiratos Árabes Unidos ratificaron la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal el 16 de febrero de 2005. UN 304- أصبحت الإمارات العربية المتحدة طرفاً في تعديل كوبنهاجن على بروتوكول مونتريال في 16 شباط/فبراير 2005.
    Ratificó recientemente la Enmienda de Copenhague. UN صادقت على تعديل كوبنهاجن مؤخراً.
    Los Emiratos Árabes Unidos ratificaron la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal el 16 de febrero de 2005. UN 215- وقد أصبحت الإمارات العربية المتحدة طرفاً في تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال في 16 شباط/فبراير 2005.
    Dentro de los seis meses siguientes a la ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda de Copenhague o de su adhesión o sucesión UN خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة على أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل كوبنهاجن
    Partes que no operan al amparo del artículo 5: Al entrar en vigor la Enmienda de Copenhague. UN الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5: عند دخول تعديل كوبنهاجن حيز السريان
    Partes que operan al amparo del artículo 5: Al entrar en vigor la Enmienda de Copenhague y transcurrido el año 2015 UN الأطراف العاملة بموجب المادة 5: عند دخول تعديل كوبنهاجن حيز السريان ومرور عام 2015
    Dentro de los seis meses siguientes a la ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda de Copenhague o de su adhesión o sucesión UN خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة على أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل كوبنهاجن
    Partes que no operan al amparo del artículo 5: Al entrar en vigor la Enmienda de Copenhague. UN الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5: عند دخول تعديل كوبنهاجن حيز السريان
    Cuadro 2: Además del cuadro 1, Partes que no han ratificado aún la Enmienda de Copenhague UN الجدول 2- بالإضافة إلى الجدول 1، الأطراف التي لم تصدق بعد على تعديل كوبنهاغن
    *** Los Emiratos Árabes Unidos ratificaron la Enmienda de Copenhague el 16 de febrero de 2005. UN *** صدقت دولة الإمارات العربية المتحدة على تعديل كوبنهاغن في 16 شباط/فبراير 2005.
    También describió el modo en que esas medidas se ajustaban a los requisitos de la Enmienda de Copenhague e incluso los superaban, como lo ejemplificaba el límite al consumo de HCFC. UN ومضت الحكومة فبينت بإيجاز كيف اتفقت تلك الخطوات مع متطلبات تعديل كوبنهاغن أو تجاوزته بطرق منها وضع حدٍّ أعلى لاستهلاك مركَّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Durante el debate subsiguiente, varios representantes elogiaron a Nepal por los esfuerzos que había realizado para controlar las sustancias que agotan el ozono y por disponerse a ratificar la Enmienda de Copenhague. UN 128- وفي المناقشات التي تلت ذلك، أثنى العديد من الممثلين على نيبال للجهود التي بذلتها للتحكم في المواد المستنفدة للأوزون والمضي قدماً باتجاه التصديق على تعديل كوبنهاغن.
    Kazajstán había pasado a ser Parte en la Enmienda de Copenhague el 26 de junio de 2011 pero todavía no era Parte en la Enmienda de Beijing. UN وقد أصبحت كازاخستان طرفاً في تعديل كوبنهاغن في يوم 26 حزيران/يونيه 2011 لكنها لا تزال ليست طرفاً في تعديل بيجين.
    X. Aplicación al Nepal del párrafo 8 del artículo 4 del Protocolo en relación con la Enmienda de Copenhague del Protocolo UN عاشراً - تطبيق الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول على نيبال فيما يتعلق بتعديل كوبنهاغن لبروتوكول مونتريال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more