Decisión sobre las enmiendas propuestas al mandato del Comité Ministerial de Candidaturas | UN | مقرر بشأن التعديلات المقترحة على القواعد الإجرائية للجنة الوزارية للترشيحات |
enmiendas propuestas al Protocolo de Montreal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
enmiendas propuestas al proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.25 | UN | تعديلات مقترحة على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.25 |
enmiendas propuestas al proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.100 | UN | تعديلات مقترحة على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.100 |
Debe tenerse presente la distinción, ya que repercute sobre el fondo de las enmiendas propuestas al Estatuto y sobre los presupuestos de los dos Tribunales. | UN | فلا بد من مراعاة هذا الفرق لأنه يؤثر على جوهر التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي وكذا على ميزانيتي المحكمتين. |
enmiendas propuestas al Protocolo de Montreal | UN | التعديل المقترح على بروتوكول مونتريال |
Conforme a las enmiendas propuestas al Código Penal la violencia contra la mujer se tipificaría como delito y aumentarían las penas impuestas por incitación a la prostitución. | UN | وستؤدي التعديلات المقترحة على قانون العقوبات إلى تشديد العقوبات على جريمة التحريض على البغاء. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó las enmiendas propuestas al Proyecto de decisión I. | UN | 365 - وفي الجلسة نفسها اعتمد المجلس التعديلات المقترحة على مشروع المقرر الأول. |
enmiendas propuestas al Reglamento General del Programa Mundial de Alimentos | UN | التعديلات المقترحة على النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي |
enmiendas propuestas al Reglamento General del Programa Mundial de Alimentos | UN | التعديلات المقترحة على النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي |
enmiendas propuestas al Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada | UN | التعديلات المقترحة على النظام المالي والقواعد المالية |
enmiendas propuestas al FORMULARIO A DEL CERTIFICADO | UN | تعديلات مقترحة على النموذج ألف من نماذج شهادات المنشأ |
enmiendas propuestas al formulario A del certificado de origen del SGP | UN | تعديلات مقترحة على النموذج ألف من نماذج شهادات المنشأ لنظام الأفضليات المعمم |
enmiendas propuestas al formulario A del certificado de origen del SGP | UN | تعديلات مقترحة على النموذج ألف من نماذج شهادات المنشأ لنظام الأفضليات المعمم |
Estonia y Letonia: enmiendas propuestas al proyecto de | UN | أستونيا ولاتفيا: تعديلات مقترحة على |
enmiendas propuestas al Estatuto del Personal y el Reglamento del Personal | UN | التعديلات المقترح إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للموظفين |
enmiendas propuestas al Estatuto del Personal | UN | التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين |
Nota: el texto en cursiva son las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero. | UN | ملاحظة: يشير النص بالخط المائل إلى التعديلات المقترح إدخالها على النظام. |
a) Las enmiendas propuestas al párrafo 4 de la parte dispositiva fueron rechazadas en votación registrada por 71 votos contra 62 y 23 abstenciones. | UN | (أ) " رفض التعديل المقترح على الفقرة 4 من المنطوق، بتصويت مسجل بأغلبية 71 صوتا مقابل 62، وامتناع 23 عضوا عن التصويت. |
6. Aprueba las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero que figuran en el documento DP/1994/34/Add.4, que entrarán en vigor el 1º de enero de 1995 a menos que antes de esa fecha cualquiera de los miembros de la Junta Ejecutiva presente al Administrador una objeción por escrito; | UN | ٦ - يوافق على التغييرات المدخلة على النظام المالي والمحددة في الوثيقة DP/1994/34/Add.4، التي ستنفذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ ما لم يقدم أي عضو في المجلس التنفيذي اعتراضا مكتوبا إلى مدير البرنامج قبل ذلك التاريخ؛ |
233. En la misma sesión, a petición del representante de Noruega, se procedió a votación registrada sobre las enmiendas propuestas al proyecto de resolución A/HRC/16/L.12/Rev.1, que fueron rechazadas por 22 votos contra 3 y 19 abstenciones. | UN | 233- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على التعديل المقترح إجراؤه على مشروع القرار A/HRC/16/L.12/Rev.1 بناءً على طلب ممثل النرويج. فرُفض اقتراح التعديل بأغلبية 22 صوتاً مقابل 3 أصوات، وامتناع 19 عضواً عن التصويت. |
Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero. | UN | الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي. |
Aplazamiento del examen del proyecto de resolución E/CN.4/2001/L.91 [titulado " Los derechos humanos y los procedimientos temáticos " ] y de las enmiendas propuestas al mismo (E/CN.4/2001/L.104) | UN | إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/2001/L.91 والتعديلات المقترح إدخالها عليه (E/CN.4/2001/L.104) |
Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero | UN | الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترحة على النظام المالي |
La Sexta Comisión debe estudiar detenidamente las propuestas encaminadas a fortalecer ciertos aspectos del sistema y las enmiendas propuestas al reglamento de los Tribunales Contencioso-Administrativo y de Apelaciones, junto con la Quinta Comisión, teniendo presentes las consecuencias financieras. | UN | وينبغي للجنة السادسة أن تدرس بعناية المقترحات المتعلقة بتعزيز بعض جوانب النظام والتعديلات المقترحة على لائحتي محكمتي المنازعات والاستئناف إلى جانب اللجنة الخامسة، مع وضع الآثار المالية في الاعتبار. |