"enojado conmigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • غاضب مني
        
    • غاضباً مني
        
    • غاضب منى
        
    • غاضبا مني
        
    • غاضبة مني
        
    • غاضب منّي
        
    • غاضبٌ مني
        
    • غاضب عليّ
        
    • غاضبٌ منّي
        
    • غاضب علي
        
    • غاضباً منّي
        
    • جنون في وجهي
        
    • جنون لي
        
    • ساخط علي
        
    • سكران في وجهي
        
    Espera un minuto. Usted está enojado conmigo por decir Donna un secreto? Open Subtitles انتظر لحظة، أنت غاضب مني لأني أخبرت دونا سرا ؟
    No puedes robar el carro de alguien porque simplemente estás enojado conmigo. Open Subtitles لا تستطيع سرقة سيارة أياً كان فقط لأنك غاضب مني
    Estás enojado conmigo, pero por favor, no tengo otro lugar a donde ir. Open Subtitles انت غاضب مني, لكن, ارجوك, ليس لدي مكان آخر أذهب أليه.
    No estarás tan enojado conmigo, ¿o sí? Open Subtitles لستَ غاضباً مني كثيراً، أليس كذلك؟
    Si estás enojado conmigo porque tengo el éxito que tú no lograste, - No estoy enojado contigo. Open Subtitles و إن كنت غاضب منى لكونى ناجح لكونى ما كان يُمكن أن تكونه أنت
    Mira, sé que estás enojado conmigo, pero también sé que la amas. Open Subtitles انظرف, أعرف أنك غاضب مني, لكنني أعلم أيضاً أنك تحبها.
    Está enojado conmigo porque voy a morir... y lo voy a dejar solo. Open Subtitles إنك غاضب مني لأنني سوف أموت و أنني سوف أترككم وحدك تماماً
    Quiero decir... tal vez estes enojado conmigo... o tengas algo que decirme, pero esto es ridículo, tal vez es mejor que no tome esto en cuenta hasta que estés mejor Open Subtitles ربما تكون غاضب مني ، او لديك شيء لتقوله هذا سخيف سأحتفظ بهذا لوقت آخر حتى تشعر بتحسن او ايا كان
    Estás enojado conmigo, aunque estés enojado. Pero déjala a ella. Open Subtitles أنت غاضب مني، كن غاضب مني ولكن دعها وشأنها
    No puedo ayudar pero siento que estas enojado conmigo. Open Subtitles لا استطيع المساعده ولكن يبدو انك غاضب مني
    Estas enojado conmigo porque siempre soy yo el que dice hagamoslo. Open Subtitles هل انت غاضب مني لاني الشخص الذي يتجادل معاك دائما
    - Ésa no era su esposa sino su cita. - ¿Estás enojado conmigo? Open Subtitles تلك لم تكن زوجته , انها صديقته التي يواعدها هل أنت غاضب مني ؟
    Sigues enojado conmigo por haberla matado, ¿verdad? Open Subtitles لازلت غاضباً مني لأنني قتلتها ، أليس كذلك ؟
    ¿Aún estás enojado conmigo porque vine? Open Subtitles هل ما زلت غاضباً مني لأنني أتيت معكم في هذه الرحلة؟
    Sé que estás enojado conmigo, pero yo no vi lo mismo que tú. Open Subtitles أنظر. أعرف أنك غاضب منى لكنى لم أرى ما رأيته
    Les juro que va a estar tan enojado conmigo como lo está con Uds. Open Subtitles أقسم أنه سيكون غاضبا مني كما أنا غاضب منكم الآن
    Te amo Mandira, pero no podría expresarle una vez, y ése es porqué usted está enojado conmigo, Open Subtitles أحبكِ مانديرا لكني لا أستطيع أن أقولها لكِ و لهذا أنتِ غاضبة مني
    Sé que no contestas porque debes estar muy enojado conmigo. Open Subtitles أعرف أنك لا تود الرّد لأنك حتما غاضب منّي
    Lo más extraño es que él parece estar más enojado conmigo que yo con él. Open Subtitles الجزء الغريب هو اني اعتقد بانه غاضبٌ مني أكثر من غضبي عليه
    ¿Estás enojado conmigo? Open Subtitles هَل أنت غاضب عليّ أَو شيء من هذا القبيل؟
    Ahora mi papá está muy enojado conmigo. Open Subtitles الآن والدي غاضبٌ منّي جداً
    Tu padre está enojado conmigo porque te ofrecí este trabajo. Open Subtitles والدك غاضب علي لتقديم فرصة العمل هنا منذ البداية
    Mira... ¿aun estas enojado conmigo o algo? Open Subtitles اسمع، ألا تزال غاضباً منّي أو شيء من هذا القبيل؟
    No me gusta cómo se siente cuando estás enojado conmigo. Open Subtitles أنا لا أحب كيف يشعر عندما كنت جنون في وجهي.
    Mira, Pablo, sé que aún estás enojado conmigo. Open Subtitles نظرة ، صديقي ، وأنا أعلم أنك لا تزال قليلا في جنون لي.
    Lo hace sólo porque está enojado conmigo. Open Subtitles انت فقط فعلت ذلك لأنك ساخط علي
    Hey, usted enojado conmigo o algo así? Open Subtitles مهلا، أنت سكران في وجهي أو شيء من هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more