Organizaciones de pueblos indígenas reconocidas como entidades de carácter consultivo por el | UN | منظمات الشعوب الأصلية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Nosotros las organizaciones no gubernamentales internacionales signatarios enumeradas supra, reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social, | UN | نحن ممثلي المنظمات غير الحكومية الدولية الوارد ذكرها في العنوان أعلاه ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |
Declaraciones presentadas por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من إحدى المنظمات غير حكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Esta declaración cuenta con el respaldo y el apoyo de las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social: | UN | وتقر هذا البيان وتؤيده المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
También podrán asistir representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | ويسمح بالحضور أيضاً لممثلي المنظمات غير الحكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأمم المتحدة. |
Las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social refrendan y apoyan la presente declaración: | UN | ويحظى هذا البيان بتأييد ودعم المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
Las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social hacen suya y apoyan la presente declaración: | UN | وقد وافقت على هذا البيان وأيدته المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social: Asociación Internacional de Caridades | UN | وتقر هذا البيان وتؤيده المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
Se suman a esta declaración las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social: | UN | ويحظى هذا البيان بمساندة المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
ii) Aumento de las aportaciones de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social a los debates de éste | UN | ' 2` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس |
Las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social apoyan esta declaración: | UN | تؤيد هذا البيان وتدعمه المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالية: |
La presente declaración cuenta con la adhesión y el apoyo de las siguientes organizaciones no gubernamentales, reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social: | UN | تؤيد هذا البيان وتدعمه المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالية: |
El número de organizaciones de la sociedad civil reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social ya asciende a 3.050. | UN | وقد بلغ عدد منظمات المجتمع المدني ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الآن ما مجموعه 050 3 منظمة. |
Examen de los informes cuadrienales presentados por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo | UN | استعراض التقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
:: Cooperar en la realización de proyectos con organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | :: التعاون مع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والاضطلاع بمشاريع مشتركة معها. |
Suscriben la presente declaración las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social: | UN | وتؤيد هذا البيان المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
La Conferencia Panindia de Mujeres fue elegida para ocupar la presidencia de la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social en Ginebra y su representante en Nueva York fue elegida Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Condición de la Mujer. | UN | كما انتخب المؤتمر لمنصب نائب رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية، ومُنح المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وانتخبت ممثلته في نيويورك لرئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمركز المرأة. |
La organización integra la Junta de la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social y su representante es vicepresidente del Comité Ejecutivo del Departamento de Información Pública y las organizaciones no gubernamentales. | UN | ومنظمة النقل عضو في مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة، وممثلها هو نائب رئيس اللجنة التنفيذية المشتركة بين إدارة شؤون اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية. |
Las organizaciones no gubernamentales e indígenas reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social también pueden participar en las reuniones. | UN | ويمكن للمنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تشترك في أعماله. |
Al mismo tiempo, es alentador observar que en el último decenio ha aumentado el número de ONG de países en desarrollo que han sido reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social. | UN | وفي الوقت نفسه، كان من بواعث تشجيعي ما لاحظته من زيادة في عدد المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية التي أصبحت ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال العقد الماضي. |
Entre estas ONG cabe mencionar la Alianza Internacional de Mujeres, las organizaciones feministas reconocidas como entidades de carácter consultivo por el ECOSOC y las organizaciones feministas de los partidos políticos. | UN | ومن اﻷمثلة على هذه المنظمات غير الحكومية التحالف النسائي الدولي والمنظمات النسائية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات النسائية التابعة لﻷحزاب السياسية. |