Lista de entidades y organizaciones que han recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
Lista de entidades y organizaciones que han recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
LISTA DETALLADA DE CASOS DE EJECUCIÓN O NO EJECUCIÓN DE MANDAMIENTOS DE CAPTURA LIBRADOS POR ESTADOS, entidades y organizaciones INTERNACIONALES EN EL TERRITORIO DE LA EX YUGOSLAVIA | UN | عرض مفصﱠل لحالات تنفيذ أو عدم تنفيذ اﻷوامر بالقبض حسب الدول والكيانات والمنظمات الدولية في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Lista detallada de casos de ejecución o no ejecución de mandamientos de captura librados a Estados, entidades y organizaciones internacionales en el territorio de la ex Yugoslavia | UN | حصر مفصُل لحالات تنفيذ أو عدم تنفيذ أوامـر القبـض من جانب الدول والكيانات والمنظمات الدولية في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Artículo 16. Participación de entidades y organizaciones internacionales y regionales | UN | المادة 16: مشاركة الهيئات والمنظمات الدولية والاقليمية |
Participación de entidades y organizaciones internacionales y regionales | UN | مشاركة الهيئات والمنظمات الدولية والاقليمية |
Durante todo el bienio se hizo hincapié en el papel catalizador del PNUMA y en la necesidad de crear asociaciones con otras entidades y organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | وانصب التركيز طوال فترة السنتين على الدور الحفاز لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وعلى الحاجة الى إنشاء شراكات مع كيانات ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
La UNODC estaba recurriendo a su capacidad interna disponible y, a tal fin, estaba aumentando su colaboración y coordinación con otras entidades y organizaciones pertinentes. | UN | ويستفيد المكتب من القدرات المتاحة داخله ويعزز تعاونه وتنسيقه مع الكيانات والمؤسسات الأخرى لبلوغ تلك الغاية. |
Lista de entidades y organizaciones que han recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
Lista de entidades y organizaciones que han recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
Lista de entidades y organizaciones que han recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
En el anexo I figura una lista de las entidades y organizaciones con las que el Grupo se puso en contacto. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بأسماء الكيانات والمنظمات التي اتصل بها الفريق. |
Las corporaciones, entidades y organizaciones aquí referidas cubrirán los costos de sus procesos eleccionarios; | UN | وتغطي الاتحادات والكيانات والمنظمات المشار إليها هنا تكاليف عملياتها الانتخابية؛ |
El hecho de que esa misión pronto vaya a ser reemplazada por una misión de la Unión Europea es prueba de la excelente cooperación que existe entre las Naciones Unidas y las entidades y organizaciones regionales. | UN | وحلول بعثة من الاتحاد الأوروبي مكانها قريبا دليل على التعاون الجيد بين الأمم المتحدة والكيانات والمنظمات الإقليمية. |
Se ha examinado exhaustivamente la base de datos de la Comisión en busca de cualquier relación posible con las personas, entidades y organizaciones que figuran en las listas. | UN | وتم استيفاء البحث في قاعدة البيانات الخاصة باللجنة عن أي صلة بين الأسماء والكيانات والمنظمات المدرجة في القائمة. |
entidades y organizaciones contactadas por el Grupo de Expertos | UN | الهيئات والمنظمات التي اتصل بها فريق الخبراء |
Varias entidades y organizaciones ya estaban dedicadas a la recopilación de información y materiales, que era una tarea difícil, como lo demostraba la experiencia en materia de recopilación de legislación de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción. | UN | ويعكف عدد من الهيئات والمنظمات بالفعل على جمع هذه المعلومات والمواد، وهي عملية تبين أنها محفوفة بالصعاب، وفق ما اتضح من تجربة الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد في مجال تجميع التشريعات. |
197. Se expresó la opinión de que la Subcomisión debería identificar un mecanismo adecuado para cooperar con otras entidades y organizaciones. | UN | 197- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تحدد آلية مناسبة للتعاون مع الهيئات والمنظمات الأخرى. |
Participación de entidades y organizaciones del sector comercial | UN | مشاركة كيانات ومنظمات قطاع الأعمال |
5. Alienta a las entidades y organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que coordinen, según corresponda, las cuestiones relativas a las recomendaciones que se recogen en el informe; | UN | 5 - تشجع الكيانات والمؤسسات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على أن تنسق على النحو المناسب المسائل المتعلقة بالتوصيات الواردة في التقرير؛ |
78. En su labor de asistencia técnica, la UNODC siguió aunando fuerzas y estrechando la coordinación con otras entidades y organizaciones. | UN | 78- وواصل المكتب، في إطار عمله المتعلق بالمساعدة التقنية، التعاون وتعزيز التنسيق مع الوكالات والمنظمات الأخرى. |
Participación de entidades y organizaciones intergubernamentales | UN | مشاركة الهيئات والمنظَّمات الحكومية الدولية |
En el artículo 7 de la Ley de auditoría figura la lista de entidades y organizaciones que están obligadas a auditar sus informes financieros. | UN | وتنص المادة 7 من قانون مراجعة الحسابات على وضع قائمة بالكيانات والمنظمات التي يتعين مراجعة حساباتها وتقاريرها المالية. |
Enlace y cooperación con entidades y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular el PNUMA, el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y otras organizaciones internacionales que realizan actividades en la esfera del medio ambiente. | UN | الاتصال والتعاون مع كيانات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، والمنظمات الدولية اﻷخرى الناشطة في ميدان البيئة. |