"entiende que el comité desea" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • تعتبر أن اللجنة تود أن
        
    • تعتبر اللجنة راغبة في
        
    • تعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • يعتبر أن اللجنة تود أن
        
    • فسيعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • واعتبر أن اللجنة تود
        
    • سيعتبر أن اللجنة تود
        
    • قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود
        
    • وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • واعتبر الرئيس أن اللجنة تود أن
        
    • وهو يعتبر أن اللجنة تود
        
    • يعتبر أن اللجنة تريد
        
    • يفهم أن اللجنة ترغب في
        
    • فسيعتبر أن اللجنة تود
        
    Por consiguiente, entiende que el Comité desea aprobar las solicitudes de acreditación. UN وعليه فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات.
    Por consiguiente, entiende que el Comité desea aprobar las solicitudes de acreditación. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea que en la segunda oración quede claro que no se podrá plantear ninguna cuestión de prelación entre garantías reales que no sean oponibles a terceros. UN 42- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن يوضح في الجملة الثانية أن مسألة الأولوية يمكن أن تنشأ بين الحقوق الضمانية التي لا تكون نافذة تجاه الأطراف الثالثة.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea aceptar la sugerencia del Sr. Neuman. UN 80 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر اللجنة راغبة في قبول اقتراح السيد نيومان.
    La Presidenta entiende que el Comité desea aprobar la propuesta de la Mesa. UN وأعلنت أنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد اقتراح المكتب.
    En cuanto a la propuesta de integrar el Subcomité y el Comité, entiende que el Comité desea que la cuestión sea examinada inicialmente por un grupo de trabajo oficioso. UN وفيما يتعلق بالمقترح الداعي إلى دمج اللجنة الفرعية واللجنة، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن ينظر أولا في الموضوع فريق عامل غير رسمي.
    De no haber objeciones entiende que el Comité desea aceptar la solicitud. UN وإن لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب.
    entiende que el Comité desea acceder a esa solicitud de conformidad con su procedimiento habitual. UN واعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلب وفقا لإجراءاتها المعتادة.
    Por consiguiente, entiende que el Comité desea elegir a otros cinco vicepresidentes. UN وبالتالي، سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب خمسة نواب إضافيين للرئيس.
    entiende que el Comité desea aprobar ese programa provisional. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار ذلك البرنامج المؤقت.
    La Mesa del Comité examinó y aprobó la nota y el Presidente entiende que el Comité desea aprobar el documento de trabajo No. 5. UN وقد نظر مكتب اللجنة في المذكرة وأقرها، وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار ورقة العمل رقم 5.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea reformular el texto del párrafo 9 para que sea menos repetitivo, puntualizar el párrafo 10 y suprimir el párrafo 11. UN 49- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تعاد صياغة الفقرة 9 لجعلها أقل اتساما بالتكرار وأن توسّع الفقرة 10 وأن تحذف الفقرة 11.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea limitar el contenido de los párrafos 15 a 18 a las cuestiones de prelación. UN 54- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن يقتصر مضمون الفقرات 15 إلى 18 على مسائل الأولوية.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea incluir únicamente una referencia a la vestimenta. UN 31 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر اللجنة راغبة في إدراج إشارة إلى الملبس فقط.
    La Presidenta entiende que el Comité desea aprobar los documentos del período extraordinario de sesiones, en su versión modificada. UN 2 - الرئيسـة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد وثائق الدورة الاستثنائية بصيغتها المعدلـة.
    El PRESIDENTE dice que entiende que el Comité desea aplazar el examen del proyecto de informe a una fecha posterior. UN ٥٣ - الرئيس: قال إنه سوف يعتبر أن اللجنة تود أن تؤجل نظرها في مشروع التقرير إلى تاريخ لاحق.
    14. El Presidente dice que, si no se plantean objeciones, entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. UN 14 - الرئيس: قال إنه، إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    entiende que el Comité desea aprobar la declaración, que será distribuida a todos los Estados Miembros y podrá consultarse en el sitio web del Comité. UN واعتبر أن اللجنة تود اعتماد البيان الذي سيُعمم على جميع الدول الأعضاء وسيُتاح على الموقع الشبكي للجنة.
    Por consiguiente, entiende que el Comité desea aplazar la elección hasta una fecha ulterior. UN وبالتالي، سيعتبر أن اللجنة تود إرجاء الانتخابات إلى موعد لاحق.
    6. La PRESIDENTA dice que entiende que el Comité desea aceptar las recomendaciones del grupo de trabajo. UN ٦- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود قبول توصيات الفريق العامل.
    El Presidente entiende que el Comité desea tomar nota del informe presentado. UN 22 - وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير الذي قدمه لتوه.
    entiende que el Comité desea tomar nota del calendario y estructurar en consecuencia sus trabajos. UN واعتبر الرئيس أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالجدول الزمني وأن تضع برنامج عملها وفقاً لذلك.
    entiende que el Comité desea aprobar el informe sobre el Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al Pueblo Palestino. UN وهو يعتبر أن اللجنة تود اعتماد تقرير عن حلقة الأمم المتحدة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    El Presidente entiende que el Comité desea aprobar el programa provisional de la Conferencia, que figura en el documento de trabajo No. 5. UN 26 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تريد الموافقة على البرنامج المؤقت للمؤتمر، بصيغته الواردة في ورقة العمل رقم 5.
    entiende que el Comité desea aplazar la elección de esos Vicepresidentes y la del Relator hasta una fecha ulterior. UN وأنه يفهم أن اللجنة ترغب في تأجيل انتخاب نواب الرئيس أولئك وانتخاب المقرر إلى موعد لاحق.
    Dado que el número de candidatos apoyados por el Grupo de Estados de Europa Oriental y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe es igual al número de vacantes correspondientes a cada grupo, entiende que el Comité desea elegirlos por aclamación. UN ونظرا إلى أن عدد المرشحين الذين تدعمهم مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية يوازي عدد الشواغر المقرر أن تشغلها كل من هاتين المجموعتين، فسيعتبر أن اللجنة تود انتخابهم بالتزكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more