Si llegamos a esa etapa, Entonces hay algo más: podemos extraer eventos de este documento. | TED | إذا وصلنا إلى هذه المرحلة، ثم هناك شيء آخر: يمكن أن نستخلص من هذه المستند أحداث |
y Entonces hay un blanco, sabes ? | Open Subtitles | ومن ثم هناك فراغ ، كما تعلم ، وكل ما على فعله |
Pero si ella luchó contra el atacante como él dijo que ella hizo, Entonces hay chance de encontrar ADN debajo de sus uñas. | Open Subtitles | و لكن لو هي تعاركت مع المُجرم مثل ما قال إنها فعلت، إذاً هناك فرصة أن حمض نووى تحت أظافرها. |
Entonces hay una brecha en lo que sabemos, solo porque no había nadie para hacer una pregunta. | TED | إذن هناك هذه الفجوة في ما نعرفه، لمجرد عدم وجود أحد لطرح الأسئلة حوله. |
Y quería mencionar, sin embargo, que leí en alguna parte que... si te gusta demasiado, Entonces hay más posibilidades de concebir. | Open Subtitles | و لكني أريد أن أذكر أني قرأت في مكان ما إذا استمتعت بالأمر فهناك احتمال أكبر أن تحملي |
Entonces, hay una pareja en el edificio que no odiamos. | Open Subtitles | لذا هناك ، هناك البعض في بنايتنا الذين لا نكرههم |
Si mi internamiento va continuar, Entonces hay ciertos deseos privados que necesito cumplir. | Open Subtitles | إذا بلدي الاعتقال هو الاستمرار، ثم هناك بعض رغبات خاصة أنا بحاجة الوفاء بها. |
Su pene se pierde , Entonces hay alguien llamar y decir que es la polla y usted no cree ? | Open Subtitles | يتم فقدان القضيب الخاص بك، ثم هناك شخص يدعى وقال إنه هو ديك وكنت لا أعتقد؟ |
Hollín y tierra, escarabajos del tabaco y materiales de construcción casi nos dan otros casi 500 metros, y Entonces hay una gama de posibilidades de dónde podría haber estado retenido. | Open Subtitles | السخام والتربة، والخنافس التبغ والمواد يمهد فقط تأخذنا 500 ياردة أخرى، ثم هناك مجموعة من الاحتمالات |
Entonces hay una escala móvil, dependiendo de lo difícil del trabajo. | Open Subtitles | ثم هناك مقياس متدرج، اعتمادا على مدى صعوبة المهمة. |
Si Niles puede cumplir una chica grande como Sabrina, Entonces hay esperanza para todos nosotros. | Open Subtitles | إذا كان نايلز يستطيع مقابلة ،فتاة رائعة مثل سبرينا إذاً هناك آمل لن جميعناً |
¿Entonces hay una razón para usted para usar ese estilo de confrontación? | Open Subtitles | إذاً هناك مبرر لأسلوبك الذي يعتمد المواجهة؟ |
Entonces hay algo que deben saber. | Open Subtitles | إذاً هناك شيء عليكما أنتما الإثنان أن تعرفاه |
- Al menos estamos cerca de tierra. - Entonces hay esperanza. | Open Subtitles | ـ على الأقل لسنا بعيّدين عن اليابسة ـ إذن هناك أمل |
Pero si Ud. realmente puede hacer lo que dice que puede hacer Entonces hay una razón por la que tiene el mismo sueño todas las noches. | Open Subtitles | لكن إذا كنت حقا تفعلين ما تقولين أنك تفعلينه إذن هناك سبب لرؤيتك نفس الحلم كل ليلة |
Si ir a la caravana ayuda a que recupere su memoria, Entonces hay una posibilidad de que ella lo recuerdo todo. | Open Subtitles | إذا كان ذهابها إلى المقطورة سيساعد على إنعاش ذاكرتها، فهناك فرصة جيدة لأن تتذكر كل شيء مرة أخرى. |
Entonces hay líneas divisorias. Eso es lo que quiero decir. | Open Subtitles | لذا هناك حدود فاصلة هذا الذي أردت أن أوضحه |
Bueno, hay buena, y Entonces hay perfecta. | Open Subtitles | حَسناً, هناك ما هوالجيد , ثمّ هناك ما هو مثالي. |
Si un tipo como tú puede encontrar el amor sin ofender Casey, Entonces hay esperanza para mí también. | Open Subtitles | انا اتسائل فقط إذا كان لشاب مثلك حب؟ بلا اهاه كايسي إذاً هنالك امل لي ايضاً |
Entonces hay algo más aquí en W. y H. | Open Subtitles | اذا هناك شيء أخر في ولفرام آندهارت |
Entonces hay un lugar arriba. | Open Subtitles | ولاتقلق لن ترتديه طويلاً اذن هناك جانب مشرق |
Y los cohetes son pequeños. Entonces hay que hacerlo más pequeño. | TED | و الصخور صغيرة. لذا عليك أن تجعلها أصغر |
Si se quiere llegar a algo en la web, Entonces hay que pasar por varios intermediarios. | TED | إذا أردت الوصول لشيء ما على الإنترنت، فعليك المرور عبر عدّة وسطاء. |
Bueno, cerveza, entonces... Hay cerveza en la nevera. | Open Subtitles | حسناً , بيرة اذاً هناك بيرة بالثلاجة |