La Convención entró en vigor para el Ecuador el 1º de octubre de 1999. | UN | ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى إكوادور في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Togo el 30 de junio de 1988. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري للعهد حيز النفاذ بالنسبة إلى توغو في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٨٨. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado Parte el 5 de agosto de 1997. 1.2. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 5 آب/أغسطس 1997. |
1.2. El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado Parte el 25 de abril de 1985. | UN | 1-2 ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 25 نيسان/أبريل 1985. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Perú el 3 de enero de 1981. | UN | 1-2 وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى بيرو في 3 كانون الثاني/يناير 1981. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado Parte el 25 de abril de 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 25 نيسان/أبريل 1985. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado Parte el 25 de abril de 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 25 نيسان/أبريل 1985. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado Parte el 25 de abril de 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 25 نيسان/أبريل 1985. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado parte el 28 de noviembre de 2002. | UN | فالبروتوكول الاختياري دخل حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
La Convención entró en vigor para el Perú el 1º de marzo de 1999. | UN | ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى بيرو في 1 آذار/مارس 1999. |
La Convención entró en vigor para el Reino Unido el 1º de marzo de 1999. | UN | ودخلـت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى المملكة المتحدة في 1 آذار/مارس 1999. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado parte el 11 de abril de 1995. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 11 نيسان/أبريل 1995. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado parte el 1º de enero de 1992. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 1 كانون الثاني/يناير 1992. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado parte el 25 de abril de 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى إسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado parte el 11 de abril de 1995. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 11 نيسان/أبريل 1995. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado parte el 1º de enero de 1992. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 1 كانون الثاني/يناير 1992. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado parte el 25 de abril de 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى إسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado parte el 7 de enero de 1995. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 7 كانون الثاني/يناير 1995. |
El Protocolo Facultativo del Pacto entró en vigor para el Estado Parte el 25 de abril de 1985. | UN | وقد أصبح البروتوكول الإضافي الملحق بالعهد نافذاً بالنسبة للدولة الطرف في 25 نيسان/أبريل 1985. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado Parte el 25 de abril de 1985. | UN | وقد أصبح البروتوكول الاختياري نافذ المفعول بالنسبة إلى الدولة الطرف في 25 نيسان/أبريل 1985. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado Parte el 25 de abril de 1985. | UN | ودخل البروتوكول الإضافي حيّز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 25 نيسان/أبريل 1985. |
El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Estado parte el 8 de noviembre de 1986. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيِّز النفاذ بالنسبة لدولة الطرف في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1986. |