Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
72. El Presidente anuncia que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٧٢ - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
22. El Presidente dice que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 22 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
16. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas acerca del proyecto de resolución A/C.3/52/L.49, que no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ١٦ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.49، الذي لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
13. El Presidente dice que el proyecto de resolución revisado no entraña consecuencias para el presupuesto por programas, e invita a la Comisión a adoptar una decisión al respecto. | UN | 13- الرئيس: .قال إن مشروع القرار المنقح لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية، ودعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأنه. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 45 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente dice que ha sido informado de que el proyecto de resolución A/C.3/57/L.78 no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 7 - الرئيس: قال إنه أحيط علما بأن مشروع القرار A/C.3/57/L.78 لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente dice que se le ha informado de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 11 - الرئيس: قال إنه أحيط علما بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente invita a la Comisión a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, que no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، الذي قال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente invita a la Comisión a que adopte una decisión sobre el proyecto de resolución, que no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 22 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، الذي قال عنه إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente dice que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 7 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
46. El Presidente indica que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 46 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
64. El Presidente indica que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 64 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
22. El Presidente invita a la Comisión a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.44, que no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٢٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.44 الذي لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
30. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas con respecto al proyecto de resolución A/C.3/52/L.46, que no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٣٠ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.46 الذي لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
28. El Presidente dice que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 28 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
28. El Presidente dice que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 28 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Presidenta invita a la Comisión a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.2/61/L.8/Rev.1, que no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 3 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.8/Rev.1، الذي لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente dice que se le ha informado de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas, y anuncia que la delegación de Jamaica desea sumarse a los patrocinadores. | UN | 30 - الرئيس: قال إنه أحيط علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أية آثار في الميزانية البرنامجية، وأعلن أن وفد جامايكا يريد الانضمام إلى المشتركين في تقديم المشروع. |
37. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas con respecto al proyecto de resolución A/C.3/52/L.27, que no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٣٧ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.27، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Secretaría le ha comunicado que este no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأضافت قائلة إن الأمانة العامة أبلغتها أنه لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |