"entre el departamento de operaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • بين إدارة عمليات
        
    • بين ادارة عمليات
        
    • بين إدارة العمليات
        
    • الشراكة بين إدارة
        
    A la luz de ello, observamos que es conveniente la estrecha cooperación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وفي ضوء ما تقدم، نرى أنه من المستحب أن يزداد التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    La Comisión pide que se refuerce la cooperación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina del Alto Comisionado en las esferas de interés común. UN وتدعو اللجنة إلى زيادة التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب المفوض السامي في مجالات الاهتمام المشترك.
    Ha aumentado la cooperación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la División de Adquisiciones. UN هنــاك زيادة في التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة المشتريات.
    Ni tampoco se han abordado en la propuesta las esferas de duplicación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y otros departamentos. UN ولم ينظر المقترح في مجالات الازدواجية بين إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من اﻹدارات.
    La Comisión pide que se refuerce la cooperación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina del Alto Comisionado en las esferas de interés común. UN وتدعو اللجنة إلى زيادة التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب المفوض السامي في مجالات الاهتمام المشترك.
    Relación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos UN العلاقة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية
    También es preciso examinar más a fondo la relación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos. UN وحث على النظر مرة أخرى في العلاقة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    En el anexo IV del informe se recoge información adicional sobre la distribución de competencias entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión. UN وترد في المرفق الرابع للتقرير معلومات إضافية عن توزيع المسؤوليات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية.
    En el anexo II del presente informe se detalla la división de responsabilidades entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Información Pública. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير بيان موجز لتوزيع المسؤوليات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام.
    Debe atribuirse mayor importancia a la información pública, para lo cual habrá que promover vínculos más estrechos entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Información Pública. UN وينبغي لها أن تعلق قدراً أكبر من الأهمية على الإعلام بتوطيد العلاقات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الإعلام.
    El acuerdo ha quedado reflejado en un memorando de entendimiento revisado entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina del Alto Comisionado. UN وأفضى الاتفاق إلى إبرام مذكرة تفاهم منقحة بين إدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    :: Mejoramiento del nivel de diálogo entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y los Estados Miembros UN تحسن مستوى الحوار بين إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء
    A este respecto exhorta a que haya una mayor coordinación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد فهو يدعو إلى مزيد من التنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسِّق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    Coordinación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y otros departamentos o entidades UN التنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الإدارات أو الكيانات
    En ese sentido, el Comité Especial reafirma la necesidad de proseguir e intensificar la cooperación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Información Pública. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد، في هذا الصدد، الحاجة إلى وجود تعاون مستمر بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام.
    Marco general de cooperación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y otros departamentos y organismos UN إطار العمل العالمي للتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام والإدارات والوكالات الأخرى
    El Comité acogió con satisfacción el aumento de la cooperación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las organizaciones regionales. UN ورحبت اللجنة بتعزيز التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام والمنظمات الإقليمية.
    Estudiar la posibilidad de crear de esa manera un centro de coordinación de todos los contactos entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y otros mecanismos regionales UN واستكشاف إمكانية تحويل هذه القدرة إلى مركز تنسيق لجميع الاتصالات بين إدارة عمليات حفظ السلام والترتيبات الإقليمية
    :: Establecer asociaciones más estrechas entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, los Estados Miembros y las instituciones de capacitación en mantenimiento de la paz; UN :: وإقامة شراكات أوثق بين إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء ومؤسسات تدريب أفراد حفظ السلام؛
    Directrices sobre las iniciativas operacionales conjuntas entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y los asociados sobre el terreno UN وضع مبادئ توجيهية بشأن المبادرات التنفيذية المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام والشركاء في الميدان
    La colaboración entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Asuntos Humanitarios ha seguido mejorando. UN وثمة استمرار في تحسن التعاون القائم بين ادارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    El resto del personal de la sede se divide entre el Departamento de Operaciones y el departamento administrativo. UN وينقسم بقية موظفي المقر بين إدارة العمليات والادارة التنظيمية.
    Los esfuerzos por estrechar la alianza entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Banco Mundial han dado fruto tanto a nivel práctico como estratégico. UN 51 - وأثمرت جهود تعزيز الشراكة بين إدارة عمليات حفظ السلام والبنك الدولي نتائج عملية واستراتيجية في الوقت ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more