iii) Relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal. | UN | `3 ' العلاقات بين الموظفين والإدارة في إطار الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية لأوروبا والممثلين المنتخبين عن الموظفين. |
iii) Relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; | UN | ' 3` العلاقات بين الموظفين والإدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية لأوروبا والممثلين المنتخبين عن الموظفين. |
iii) Relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; | UN | ' 3` العلاقات بين الموظفين والإدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة والممثلين المنتخبين عن الموظفين. |
iii) Relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; | UN | ' 3` العلاقات بين الموظفين والإدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية لأوروبا والممثلين المنتخبين عن الموظفين؛ |
En el informe también se ofrece una evaluación amplia de la situación actual de las relaciones entre el personal y la administración en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | ويقدم التقرير أيضا تقييما شاملا للحالة الراهنة للعلاقات بين الموظفين والإدارة داخل مقر الأمم المتحدة. |
Las relaciones entre el personal y la administración en el sistema de las Naciones Unidas | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في إطار الأمم المتحدة |
Relaciones entre el personal y la administración en el sistema de las Naciones Unidas | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
Relaciones entre el personal y la administración en el sistema de las Naciones Unidas | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
También lamenta el limitado tiempo reservado al tema de las relaciones entre el personal y la administración en el debate sobre los temas de recursos humanos. | UN | كما يأسف لضيق الوقت المخصص للعلاقات بين الموظفين والإدارة في المناقشات بشأن بنود الموارد البشرية. |
Calidad percibida de las relaciones entre el personal y la administración en el CCPA | UN | نوعية العلاقات بين الموظفين والإدارة في لجنة التنسيق كما يراها المفتش |
Relaciones entre el personal y la administración en el sistema de las Naciones Unidas | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
Relaciones entre el personal y la administración en los organismos especializados y el régimen común de las Naciones Unidas | UN | العلاقة بين الموظفين والإدارة في الوكالات المتخصِّصة التابعة للأمم المتحدة والنظام الموحَّد |
Relaciones entre el personal y la administración en los organismos especializados de las Naciones Unidas y el régimen común | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والنظام الموحد |
Relaciones entre el personal y la administración en el sistema de las Naciones Unidas | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في إطار الأمم المتحدة |
Las relaciones entre el personal y la administración en las Naciones Unidas | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
Relaciones entre el personal y la administración en el sistema de las Naciones Unidas | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
Relaciones entre el personal y la administración en el sistema de las Naciones Unidas | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
Pregunta 64: Creo que las relaciones entre el personal y la administración en el ACNUDH son: | UN | السؤال 64: اعتقد أن العلاقات بين الموظفين والإدارة في المفوضية: |
La administración presentó al Comité de Coordinación entre el personal y la administración en su 24° período de sesiones varias propuestas para mejorar el sistema. | UN | وقدمت الإدارة إلى لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في دورتها الرابعة والعشرين عددا من الاقتراحات الرامية إلى تحسين النظام. |
A fin de ubicar esas recomendaciones en el contexto adecuado, en el presente informe también se evalúa la situación actual de las relaciones entre el personal y la administración en la Secretaría. | UN | ومن أجل وضع هذه التوصيات في السياق الصحيح، يقيِّم هذا التقرير أيضا حالة العلاقات القائمة حاليا بين الموظفين والإدارة داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Algunas de las recomendaciones se pueden aplicar a corto plazo, mientras que otras pasarán a integrar propuestas normativas que serán objeto de consultas entre el personal y la administración en el Comité Consultivo Mixto (CCM). | UN | ويمكن تنفيذ بعض التوصيات في الأجل القريب، في حين أن البعض الآخر سيترجم إلى اقتراحات بشأن السياسة العامة تخضع لمشاورات بين الإدارة والموظفين في اللجنة الاستشارية المشتركة. |
:: Mantenimiento de relaciones de cooperación con los órganos de representación del personal de las Naciones Unidas, lo que incluye velar por una buena relación entre el personal y la administración en el plano mundial; | UN | :: الحفاظ على علاقات التعاون مع هيئات تمثيل موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك كفالة علاقة فعالة بين الموظفين والإدارة على صعيد المنظومة؛ |
iii) Relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; | UN | ' ٣` العلاقات بين الموظفين واﻹدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا وممثلي الموظفين المنتخبين؛ |