entre esas actividades figuran las siguientes: | UN | وتشمل هذه الأنشطة ما يلي: |
entre esas actividades figuran las de investigación, talleres, debates, reuniones educativas, programas de radio y televisión, y seminarios, a nivel local, regional y nacional. | UN | وتشمل هذه الأنشطة البحث، وحلقات العمل، ومجموعات المناقشة، والاجتماعات التثقيفية، والبرامج الإذاعية والتلفزيونية، والحلقات الدراسية ونحوها على الصعيد المحلي وعلى الصعيدين الإقليمي والوطني. |
entre esas actividades figuran los servicios institucionales de comercialización, las relaciones con el público y los medios de comunicación y la coordinación de los contactos con otros organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales pertinentes para las actividades de la ONUDI. | UN | وتشمل هذه الأنشطة تسويق المنظمة والعلاقات مع الجمهور ووسائل الإعلام وتنسيق الاتصالات بوكالات الأمم المتحدة الأخرى وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة بأنشطة اليونيدو. |
entre esas actividades figuran las siguientes: | UN | وشملت هذه الأنشطة ما يلي: |
entre esas actividades figuran el reprocesamiento de plutonio y enriquecimiento de uranio no declarados, el desarrollo de diseños de centrífugas P-2 avanzadas, experimentos con uranio bajo la forma de metal y polonio -- componentes importantes ambos para la fabricación de armas nucleares -- y los intentos deliberados y sistemáticos de ocultar esas actividades al mundo. | UN | ويشمل هذا النشاط أنشطة غير معلن عنها لإثراء اليورانيوم وإعادة معالجة البلوتونيوم، والسعي لحيازة تصميمات متقدمة لأجهزة الطرد المركزي من طراز P-2، وإجراء تجارب على فلز اليورانيوم والبولونيوم - وكلاهما من المكونات الهامة للأسلحة النووية - وبذل جهود متعمدة ودؤوبة لإخفاء هذه الأنشطة عن العالم. |
entre esas actividades figuran la realización de evaluaciones de las necesidades y la elaboración y ejecución de proyectos con el apoyo de parlamentarios con experiencia y expertos adscritos a la organización. | UN | وتشمل هذه الأنشطة تقدير الاحتياجات ووضع وتنفيذ المشاريع بدعم من برلمانيين وموظفين خبراء يُنتدبون للعمل مع الاتحاد البرلماني الدولي. |
entre esas actividades figuran el desarrollo de una dirección estratégica general, la gestión de los recursos mundiales de la Organización, el establecimiento de la arquitectura y las políticas, y la aplicación de la infraestructura y los sistemas institucionales. | UN | وتشمل هذه الأنشطة وضع التوجه الاستراتيجي العام، وإدارة الموارد العالمية على نطاق المنظمة، ووضع الهيكل العام والسياسات، وتنفيذ النظم المؤسسية والبنى الأساسية. |
entre esas actividades figuran la prestación de asesoramiento a aquellos Estados que estudian la posibilidad de firmar o ratificar los instrumentos de la CNUDMI, o de adherirse a ellos, así como a los que estudian la posibilidad de adoptar alguna de sus leyes modelo o utilizar alguna de sus guías legislativas. | UN | وتشمل هذه الأنشطة إسداء المشورة إلى الدول التي تنظر في التوقيع على اتفاقيات الأونسيترال أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أو اعتماد قوانين نموذجية أو استخدام أدلة تشريعية صادرة عن الأونسيترال. |
entre esas actividades figuran la prestación de asesoramiento a aquellos Estados que estudian la posibilidad de firmar o ratificar los instrumentos de la CNUDMI, o de adherirse a ellos, así como a los que estudian la posibilidad de adoptar alguna de sus leyes modelo o utilizar alguna de sus guías legislativas. | UN | وتشمل هذه الأنشطة إسداء المشورة إلى الدول التي تنظر في التوقيع على اتفاقيات الأونسيترال أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أو اعتماد قوانين نموذجية أو استخدام أدلة تشريعية صادرة عن الأونسيترال. |
entre esas actividades figuran la prestación de asesoramiento a aquellos Estados que estudian la posibilidad de firmar o ratificar los instrumentos de la CNUDMI, o de adherirse a ellos, así como a los que estudian la posibilidad de adoptar alguna de sus leyes modelo o utilizar alguna de sus guías legislativas. | UN | وتشمل هذه الأنشطة إسداء المشورة إلى الدول التي تنظر في التوقيع على اتفاقيات الأونسيترال أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أو في اعتماد قوانين نموذجية أو استخدام أدلة تشريعية صادرة عن الأونسيترال. |
entre esas actividades figuran conferencias, seminarios, programas de capacitación, programas de recogida de armas, creación de capacidades institucionales y estudios de investigación destinados a promover la paz y la seguridad mediante el desarme, la limitación de armamentos y medidas de fomento de la confianza. | UN | وتشمل هذه الأنشطة مؤتمرات، وحلقات دراسية، وبرامج تدريب، وبرامج لجمع الأسلحة، وبناء للقدرات المؤسسية، وإجراء دراسات بحثية بهدف تعزيز السلام والأمن من خلال نزع السلاح والحد من الأسلحة وتدابير بناء الثقة. |
entre esas actividades figuran la capacitación en escenarios climáticos y socioeconómicos, la elaboración de un marco metodológico para la gestión del riesgo climático y la toma de decisiones y de material de orientación sobre la integración de la adaptación al cambio climático en la planificación y los programas de sectores concretos. | UN | وتشمل هذه الأنشطة التدريب في مجال المناخ والسيناريوهات الاقتصادية الاجتماعية، ووضع إطار منهجي لإدارة مخاطر المناخ، وصنع القرارات المتعلقة بالمناخ، والمواد الإرشادية المتعلقة بدمج التكيف مع تغير المناخ في وضع الخطط والبرامج الخاصة بكل قطاع. |
entre esas actividades figuran facilitar modalidades de asociación estratégicas con organismos para hacer frente al problema de la calidad del agua a nivel mundial, prestar apoyo a los países en sus esfuerzos dirigidos a mejorar y ampliar la obtención de datos sobre la calidad del agua e intensificar a los niveles mundial y regional la evaluación de la calidad del agua en sistemas de agua dulce críticos. | UN | وتشمل هذه الأنشطة تيسير الشراكات الاستراتيجية مع الوكالات التي تعالج التحديات العالمية لنوعية المياه، ودعم البلدان فيما تبذله من جهود لتحسين جمع بيانات نوعية المياه وتوسيع نطاقها، وتكثيف التقييم العالمي والإقليمي لنوعية المياه في نظم المياه العذبة الحرجة. |
entre esas actividades figuran las siguientes: | UN | وشملت هذه الأنشطة ما يلي: |
entre esas actividades figuran las siguientes: | UN | وشملت هذه الأنشطة ما يلي: |
entre esas actividades figuran el reprocesamiento de plutonio y enriquecimiento de uranio no declarados, el desarrollo de diseños de centrífugas P-2 avanzadas, experimentos con uranio bajo la forma de metal y polonio -- componentes importantes ambos para la fabricación de armas nucleares -- y los intentos deliberados y sistemáticos de ocultar esas actividades al mundo. | UN | ويشمل هذا النشاط أنشطة غير معلن عنها لإثراء اليورانيوم وإعادة معالجة البلوتونيوم، والسعي لحيازة تصميمات متقدمة لأجهزة الطرد المركزي من طراز P-2، وإجراء تجارب على فلز اليورانيوم والبولونيوم - وكلاهما من المكونات الهامة للأسلحة النووية - وبذل جهود متعمدة ودؤوبة لإخفاء هذه الأنشطة عن العالم. |