"entre la misión de observadores de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بين بعثة مراقبي
        
    B. Cooperación y coordinación entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia y la fuerza de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes UN باء - التعاون والتنسيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة
    Expresando su satisfacción por la estrecha coordinación y cooperación entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) y la fuerza de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) en el cumplimiento de sus respectivos mandatos, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة في أداء كل منهما لولايته،
    Expresando su satisfacción por la estrecha coordinación y cooperación entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) y la fuerza de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) en el cumplimiento de sus respectivos mandatos, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة في أداء كل منهما لولايته،
    VI. COOPERACIÓN entre la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS EN GEORGIA Y LA FUERZA DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ DE LA COMUNIDAD DE ESTADOS INDEPENDIENTES UN سادسا - التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وبين قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة
    VI. COOPERACIÓN entre la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS EN GEORGIA Y LAS FUERZAS COLECTIVAS UN سادسا - التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة
    La cooperación entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI ha aumentado considerablemente. UN ٣٥ - شهد التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة تحسنا كبيرا.
    VI. COOPERACIÓN entre la Misión de Observadores de LAS NACIONES UN سادسا - التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوات
    IV. COOPERACIÓN entre la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS EN GEORGIA Y LA FUERZA COLECTIVA DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ DE LA COMUNIDAD DE ESTADOS INDEPENDIENTES UN رابعا - التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام المشتركة لرابطة الدول المستقلة
    La cooperación entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) y el Consejo de Europa ha sido productiva. UN 15 - كان التعاون بين بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا ومجلس أوروبا مثمرا.
    El Consejo celebra que siga habiendo una cooperación y coordinación estrechas entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia y la fuerza de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes en el cumplimiento de sus respectivos mandatos. UN " ويرحب المجلس باستمرار التعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة فيما يتعلق بتنفيذ ولاية كل منهما.
    Expresando su satisfacción por la estrecha cooperación y coordinación entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia y la fuerza de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes en el cumplimiento de sus respectivos mandatos y encomiando la contribución que ambas han hecho a la estabilización de la situación en la zona del conflicto, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في أداء كل منهما لولايته، وإذ يشيد بإسهامهما سويا في تحقيق استقرار اﻷوضاع في منطقة الصراع،
    Expresando su satisfacción por los contactos periódicos entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT) y las Fuerzas Colectivas de Mantenimiento de la Paz de la Comunidad de Estados Independientes, las fuerzas fronterizas rusas y la Misión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, UN وإذ يعرب عن ارتياحه إزاء الاتصالات المنتظمة بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة، وقوات الحدود الروسية، وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان،
    Expresando su satisfacción por la celebración en Tayikistán de contactos periódicos entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT) y las Fuerzas Colectivas de Mantenimiento de la Paz de la Comunidad de Estados Independientes, las fuerzas fronterizas rusas y la Misión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, UN وإذ يعرب عن ارتياحه إزاء الاتصالات المنتظمة بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة، وقوات الحدود الروسية وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان،
    Expresando su satisfacción por la celebración en Tayikistán de contactos periódicos entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT) y las Fuerzas Colectivas de Mantenimiento de la Paz de la Comunidad de Estados Independientes, las fuerzas fronterizas rusas y la Misión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, UN وإذ يعرب عن ارتياحه إزاء الاتصالات المنتظمة بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة، وقوات الحدود الروسية وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان،
    Expresando su satisfacción por los contactos periódicos entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT) y las Fuerzas Colectivas de Mantenimiento de la Paz de la Comunidad de Estados Independientes, las fuerzas fronterizas rusas y la Misión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, UN وإذ يعرب عن ارتياحه إزاء الاتصالات المنتظمة بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة، وقوات الحدود الروسية، وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان،
    Observamos con satisfacción que las actitudes de Rusia y de las Naciones Unidas en lo referente a los parámetros de la operación en Tayikistán son coincidentes, sobre la base de una estrecha cooperación entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán, las Fuerzas Colectivas de Mantenimiento de la Paz de la Comunidad de Estados Independientes y el contingente de las fuerzas fronterizas rusas. UN ونلاحظ مع الارتياح أن موقف روسيا وموقف اﻷمم المتحدة من معايير العملية في طاجيكستان متفقان، على أساس التعاون الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة، وقوة حفظ السلام المشتركة لرابطة الدول المستقلة، ووحدة قوات الحدود الروسية.
    Expresando su satisfacción por los contactos periódicos entre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán y las Fuerzas Colectivas de Mantenimiento de la Paz de la Comunidad de Estados Independientes, las fuerzas fronterizas rusas y la Misión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa en Tayikistán, UN " وإذ يعرب عن ارتياحه إزاء الاتصالات المنتظمة بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة، وقوات الحدود الروسية، وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more