c) La coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión. | UN | (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن. |
c) La coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión. | UN | (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن. |
c) La coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión. | UN | (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن. |
c) La coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión. | UN | (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن. |
También se planteó la cuestión de cómo se relacionaría el proceso GMA con el nuevo mecanismo de coordinación y cooperación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأثير كذلك سؤال عن كيفية تفاعل عملية التقييم البحري العالمي مع الآلية الجديدة للتنسيق والتعاون فيما بين الوكالات في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
III. COORDINACIÓN entre organismos dentro del sistema DE LAS | UN | ثالثاً- التنسيق فيما بين الوكالات ضمن إطار منظومة الأمم |
c) La coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión a este respecto; | UN | )ج( التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن؛ |
c) la coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión a este respecto. | UN | )ج( التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن. |
c) La coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión a este respecto. | UN | (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن. |
c) la coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión a este respecto. | UN | (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن. |
c) La coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión a este respecto; | UN | (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن؛ |
c) La coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión a este respecto. | UN | (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن. |
La coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión a este respecto. | UN | (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن. |
c) La coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión a este respecto. | UN | (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن. |
Proponemos que, para llenar el vacío que ha dejado la abolición del Subcomité sobre Océanos y Zonas Costeras, la Asamblea General cree un mecanismo eficaz, transparente y periódico de cooperación y coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ونقترح أنه من أجل سد الفراغ الذي تركته اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية يتعين أن تستحدث الجمعية العامة آلية تعاون وتنسيق فعالة وشفافة ومنتظمة فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
c) La coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión a este respecto. | UN | (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن. |
c) La coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión a este respecto. " | UN | " (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن " . |
En la cuarta reunión del Proceso de consultas se examinaron los progresos logrados por el Secretario General en el establecimiento de un mecanismo de coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas eficaz, transparente y regular respecto de las cuestiones oceánicas y costeras, de conformidad con la resolución 57/141 de la Asamblea General. | UN | 137 - نظر الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية أيضا في التقدم الذي أحرزه الأمين العام في إنشاء آلية فعالة وشفافة ومنتظمة للتنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا المحيطات والسواحل، عملا بقرار الجمعية العامة 57/141. |
Las deliberaciones de este Comité se guiaban por el Plan de Aplicación de Johannesburgo y la resolución 57/141 de la Asamblea General, en que se invitaba al Secretario General a que estableciera un mecanismo de coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas eficaz, transparente y regular respecto de las cuestiones oceánicas y costeras. | UN | واسترشدت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية في مداولاتها المعنية بالبرامج بخطة جوهانسبرغ للتنفيذ وبقرار الجمعية العامة 57/141، الذي دعا الأمين العام إلى إنشاء آلية فعالة وشفافة ومنتظمة، للتنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا المحيطات والسواحل. |
Asimismo, apoyamos firmemente la conclusión a la que se llegó en Johannesburgo y que se reafirma en el proyecto de resolución en el sentido de que es necesario establecer un mecanismo equivalente de coordinación entre organismos dentro del sistema de las Naciones Unidas, y esperamos con interés las medidas que el Secretario General tome en este sentido. | UN | وبالطريقة نفسها، نؤيد بشدة الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في جوهانسبرغ، وأعيد تأكيدها في مشروع القرار، بضرورة إنشاء آلية تنسيق مماثلة مشتركة بين الوكالات في إطار منظومة الأمم المتحدة ونحن نتطلع إلى الخطوات التي سيتخذها الأمين العام في هذا الصدد. |
III. COORDINACIÓN entre organismos dentro del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA APLICACIÓN DE LAS RESOLUCIONES PERTINENTES DE LA COMISIÓN | UN | ثالثا - التنسيق فيما بين الوكالات ضمن إطار منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ قرارات اللجنة ذات الصلة |