"entre período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • بين الدورات
        
    • بين الدورتين
        
    • الذي يتخلل الدورات
        
    • مابين الجلسات
        
    Dijeron, en particular, que la propuesta de crear un grupo de trabajo entre período de sesiones era prematura. UN وقالوا على وجه الخصوص إن اقتراح إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات أمر سابق لأوانه.
    Primera reunión oficiosa de composición abierta entre período de sesiones UN الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية اﻷول لما بين الدورات
    Programa de la reunión entre período de sesiones de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo UN جدول أعمال اجتماع ما بين الدورات لمكتب لجنة السكان والتنمية
    La Presidenta elogia al grupo de trabajo entre período de sesiones por su eficiencia y eficacia. UN ووجهت الثناء إلى الفريق العامل فيما بين الدورات على كفاءته وفعاليته.
    La reunión entre período de sesiones convino también en que el plazo provisional para la presentación de proyectos de resoluciones sería el mediodía del primer día del período de sesiones. UN واتفق الاجتماع المعقود بين الدورتين أيضا على أن يُحدَّد الموعد النهائي المؤقت لتقديم مشاريع القرارات بظهر اليوم الأول في الدورة.
    Esa solución contemplaría las situaciones en que los ofrecimientos de acogida de la Conferencia de las Partes se efectúan entre período de sesiones o si, en ese período, cambiase el país anfitrión. UN ومن شأن هذا النهج أن يغطي الأوضاع التي تقدم عروض استضافة مؤتمر الأطراف فيها أثناء الدورات أو في حالة تغيير البلد المضيف أثناء الفترة الواقعة بين الدورات.
    La secretaría facilitó la labor del Grupo de Trabajo entre período de sesiones encargado de preparar la evaluación de mitad de período de la Estrategia. UN يسّرت الأمانة عمل الفريق العامل بين الدورات في إعداد تقييم منتصف المدة للاستراتيجية.
    Gastos correspondientes a 2013 de la secretaría provisional para apoyar el proceso entre período de sesiones UN تكاليف الأمانة المؤقتة لدعم عملية فيما بين الدورات في عام 2013
    Gastos correspondientes a 2013 de la secretaría provisional para apoyar el proceso entre período de sesiones UN تكاليف الأمانة المؤقتة لدعم العملية ما بين الدورات لعام 2013
    Gastos correspondientes a 2013 de la secretaría provisional para apoyar el proceso entre período de sesiones UN تكاليف الأمانة المؤقتة لدعم العملية بين الدورات لعام 2013
    El Presidente hizo una declaración en relación con los trabajos de la Comisión entre período de sesiones. UN ٥ - أدلى الرئيس ببيان بشأن أعمال اللجنة فيما بين الدورات.
    C. Reuniones de la Mesa entre período de sesiones UN جيم - اجتماعات المكتب في فترة ما بين الدورات
    La Conferencia divide sus períodos anuales de sesiones en tres partes y, en caso necesario, continúa las negociaciones sobre cuestiones prioritarias entre período de sesiones. UN ويقسم المؤتمر دوراته السنوية إلى ثلاثة أجزاء ويواصل مفاوضاته، إذا اقتضى الأمر، بشأن المسائل ذات الأولوية فيما بين الدورات.
    Establecimiento por la Asamblea General de un grupo de trabajo entre período de sesiones de composición abierta UN ت 1/9 - إنشاء الجمعية العامة فريقاً عاملاً بين الدورات مفتوح باب العضوية
    Establecimiento por la Asamblea General de un grupo de trabajo entre período de sesiones de composición abierta UN ت/9- إنشاء الجمعية العامة فريقاً عاملاً بين الدورات مفتوح باب العضوية
    Por lo tanto, alentó a la realización de debates en el plenario y sugirió también que se invitase a los representantes indígenas a las reuniones oficiosas y a las celebradas entre período de sesiones. UN ولذلك شجع على عقد مناقشات في الجلسات العامة، واقترح أيضاً دعوة ممثلين عن الشعوب الأصلية لحضور الاجتماعات غير الرسمية والاجتماعات التي تعقد بين الدورات.
    La Asamblea decidió además que el Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat desempeñe la función de órgano subsidiario entre período de sesiones del Consejo de Administración. UN كما قررت الجمعية أيضاً أن تكون لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة بمثابة الهيئة الفرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات.
    4. Quince Partes, un Signatario y otras cinco entidades nombraron representantes para participar en la labor del Grupo de Trabajo entre período de sesiones. UN 4 - وقد قام خمسة عشر طرف موقع، وخمسة أجهزة أخرى بترشيح ممثلين للمشاركة في عمل الفريق العامل لما بين الدورات.
    También desatacó una serie de reuniones y talleres que la FEC había organizado entre período de sesiones, así como los talleres que proyectaba realizar después del 25º período de sesiones del ISAR. UN كما سلطت الضوء على عدد من الاجتماعات وحلقات العمل التي نظمها اتحاد المحاسبين الأوروبي في الفترة الفاصلة بين الدورتين فضلاً عن حلقات العمل المزمع عقدها بعد الدورة الخامسة والعشرين لفريق الخبراء.
    La secretaría informó al Grupo de Trabajo de que se había recibido una nueva comunicación durante el 13° períodos de sesiones; por consiguiente, se adoptaría una decisión sobre el registro entre período de sesiones, después de que la secretaría hubiese preparado un resumen. UN وأبلغت الأمانة الفريق العامل بأن بلاغا جديا ورد للتو أثناء الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل، وأنه سيُتخذ فيما بين الدورتين قرار بشأن التسجيل بعد قيام الأمانة بإعداد موجز للبلاغ.
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, reunión entre período de sesiones para examinar las recomendaciones del grupo de expertos de composición abierta sobre corrupción [resolución 55/61 de la Asamblea General] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، الاجتماع الذي يتخلل الدورات لاستعراض توصيات فريق الخبراء المفتوح باب العضوية المعني بالفساد [قرار الجمعية العامة 55/61]
    24. Apoya la labor del grupo de trabajo entre período de sesiones de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados y expresa la esperanza de que ese grupo haga nuevos progresos antes del 53º período de sesiones de la Comisión con miras a concluir esta labor; UN ٤٢ - تؤيد أعمال الفريق العامل مابين الجلسات مفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك اﻷطفال في النزاع المسلح، وتعرب عن أملها في إحراز مزيد من التقدم قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة، بغية وضع هذه اﻷعمال في صيغتها النهائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more