"entre períodos de sesiones para" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما بين الدورات في
        
    • فيما بين الدورات من أجل
        
    • ما بين الدورات لعام
        
    • فيما بين الدورات لعام
        
    • فيما بين الدورات على جدول
        
    • فيما بين الدورات في
        
    • فيما بين الدورات بشأن
        
    • فيما بين الدورات بهدف
        
    • فيما بين الدورتين للاجتماعين
        
    • لما بين الدورات من أجل
        
    • ما بين الدورات عن جدول
        
    • بين الدورات للفترة
        
    • بين الدورات التي
        
    • بين الدورات بغية
        
    • بين الدورتين من أجل
        
    Como resultado de sus deliberaciones, la Mesa formuló varias recomendaciones que se incluyen en el anexo IV del presente informe; y reafirmó la importancia de sus reuniones entre períodos de sesiones para facilitar la labor de la Comisión. UN 18 - وقدم المكتب، نتيجة لمداولاته، عددا من التوصيات ترد في المرفق الرابع من هذا التقرير؛ وأعاد تأكيد أهمية اجتماعاته ما بين الدورات في تيسير أعمال اللجنة.
    a) Modificaciones entre períodos de sesiones para 2008 y asuntos conexos; UN (أ) طلبات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات في عام 2008 والمسائل ذات الصلة؛
    Asimismo, se encomió la labor que había realizado la anterior Mesa de la Comisión entre períodos de sesiones para preparar los trabajos de la Comisión y sus mesas redondas. UN وأثني على المكتب السابق للﱠجنة للجهود التي بذلها فيما بين الدورات من أجل التحضير للجنة ولمناقشات أفرقتها.
    Decisión II/8, sobre las disposiciones entre períodos de sesiones para la preparación de la declaración de principios y compromisos y del plan de acción mundial; UN المقرر د -٢/٨، بشأن الترتيبات التي تتخذ فيما بين الدورات من أجل صياغة بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية؛
    Programa de trabajo entre períodos de sesiones para 2011 - Propuesta UN برنامج فترة ما بين الدورات لعام 2011 - اقتراح
    1. En su ... sesión plenaria, celebrada el ... de septiembre de 2012, los Estados partes decidieron convocar una reunión entre períodos de sesiones para 2013 en ..., del ... al ... de 2013. UN 1- في الجلسة العامة ــــ المعقودة في ــــ أيلول/سبتمبر 2012، قررت الدول الأطراف أن تعقد اجتماعاً غير رسمي فيما بين الدورات لعام 2013 في ــــ، في الفترة ــــ 2013.
    3. Cambios solicitados entre períodos de sesiones para 2010 y asuntos conexos UN 3 - حالات الخروج فيما بين الدورات على جدول عام 2010 والمسائل ذات الصلة
    a) Modificaciones entre períodos de sesiones para 2008 y asuntos conexos; UN (أ) طلبات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات في عام 2008 والمسائل ذات الصلة؛
    a) Cambios introducidos entre períodos de sesiones para 2009 y asuntos conexos; UN (أ) حالات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات في عام 2009 والمسائل المتصلة بها؛
    a) Cambios introducidos entre períodos de sesiones para 2009 y asuntos conexos UN (أ) حالات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات في عام 2009 والمسائل المتصلة بها
    Decisión II/8. Disposiciones entre períodos de sesiones para la preparación de la declaración de principios y compromisos y del plan de acción mundial UN المقرر د - ٢/٨ - الترتيبات المتخذة فيما بين الدورات من أجل صياغة بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية
    En su 30° período de sesiones, la Comisión de Población y Desarrollo decidió autorizar a la Mesa a celebrar reuniones anuales entre períodos de sesiones para preparar sus períodos de sesiones. UN 1 - فوضــت لجنة السكان والتنمية في دورتها الثلاثين المكتب عقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات من أجل الإعداد لدوراتها.
    En su 30° período de sesiones la Comisión de Población y Desarrollo había autorizado a la Mesa a celebrar reuniones anuales entre períodos de sesiones para preparar sus períodos de sesiones. UN 1 - فوضت لجنة السكان والتنمية في دورتها الثلاثين المكتب عقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات من أجل الإعداد لدوراتها.
    a) Modificaciones entre períodos de sesiones para 2008 y asuntos conexos UN (أ) طلبات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات لعام 2008 والمسائل ذات الصلة
    a) Modificaciones entre períodos de sesiones para 2008 y asuntos conexos UN (أ) طلبات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات لعام 2008 والمسائل ذات الصلة
    3. Cambios introducidos entre períodos de sesiones para 2013 UN 3 - حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات لعام 2013
    3. Cambios solicitados entre períodos de sesiones para 2011 y asuntos conexos UN 3 - حالات الخروج فيما بين الدورات على جدول عام 2011 والمسائل ذات الصلة
    La Mesa reafirmó la importancia de sus reuniones entre períodos de sesiones para facilitar la labor de la Comisión. UN وقد شدد المكتب مرة أخرى على أهمية اجتماعاته فيما بين الدورات في مجال تيسير أعمال اللجنة.
    El Sr. Chamie destacó la importancia de las reuniones entre períodos de sesiones para la buena marcha de los trabajos de la Comisión. UN وشدد السيد شامي على أهمية الاجتماعات فيما بين الدورات بشأن تيسير أعمال اللجنة.
    Seguirá contribuyendo a la consecución de los objetivos fijados en el Foro y abriga el propósito de participar en la iniciativa impulsada por el Canadá y Costa Rica, que se propone organizar reuniones entre períodos de sesiones para facilitar la celebración de un debate sobre la aprobación de un instrumento jurídicamente vinculante: una convención sobre los bosques. UN وستواصل المساهمة في العمل على تحقيق اﻷهداف التي وضعها المنتدى، وتتطلع للعمل مع كندا وكوستاريكا في مبادرتهما لعقد سلسلة من الاجتماعات فيما بين الدورات بهدف تيسير المناقشات المتعلقة بوضع صك ملزم قانونا، أي اتفاقية بشأن الغابات.
    En cuanto al calendario del programa de trabajo entre períodos de sesiones para el período comprendido entre la 4REP y la 5REP, los Copresidentes recomiendan que las reuniones del Comité Permanente se celebren en las semanas del 27 al 31 de enero de 2003 y del 12 al 16 de mayo de 2003. UN أما عن الجدول الزمني لبرنامج العمل فيما بين الدورتين للاجتماعين الرابع والخامس للدول الأطراف فيوصي الرئيسان المشاركان بأن تعقد اجتماعات اللجنة الدائمة في الأسبوعين 27-31 كانون الثاني/يناير 2003 و12-16 أيار/مايو 2003.
    Desde la 25ª Reunión Consultiva del Tratado Antártico se han establecido cuatro grupos de contacto entre períodos de sesiones para estudiar la elaboración de un sistema de información sobre el estado del medio ambiente en la Antártida, en particular un sistema basado en la Web para informar sistemáticamente sobre indicadores medioambientales clave. UN 73 - ومنذ الاجتماع الاستشاري الرابع والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا، أنشئت أربعة أفرقة اتصال لما بين الدورات من أجل مناقشة وضع نظام للإبلاغ عن حالة البيئة في أنتاركتيكا، وبالتحديد وضع نظام على شبكة الإنترنت يكون الغرض منه الإبلاغ المتواصل بشأن المؤشرات البيئية الرئيسية.
    Cambios entre períodos de sesiones para 2014 y asuntos conexos UN جيم - حالات الخروج في ما بين الدورات عن جدول عام 2014 والمسائل ذات الصلة
    Acogemos con beneplácito el Documento Final y, en particular, la decisión sobre el nuevo programa de trabajo entre períodos de sesiones para 2007-2010 y la creación de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación. UN ونرحب بالوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي، وخاصة، القرار بشأن البرنامج الجديد لما بين الدورات للفترة ما بين عامي 2007 و 2010 وإنشاء وحدة دعم التنفيذ.
    Para concluir, quisiera expresar mi sincero deseo de que podamos promover el impulso que se generó en la Sexta Conferencia de Examen y los posteriores programas de trabajo entre períodos de sesiones para seguir avanzando en la Séptima Conferencia de Examen, que ha de celebrarse en 2011. UN وختاما، أعبِّر عن أملي الوطيد في أن نتمكن من الحفاظ على ذلك الزخم الذي أحدثه مؤتمر المراجعة السادس وبرامج عمل ما بين الدورات التي أعقبته، حتى نتمكن من إحراز المزيد من التقدم في مؤتمر المراجعة السابع الذي سيعقد في عام 2011.
    El OSACT pidió a su Presidente que organizara consultas entre períodos de sesiones para intercambiar opiniones sobre las cuestiones señaladas en el párrafo 49 inmediatamente antes del 17º período de sesiones del OSACT. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى رئيسها تنظيم مشاورات فيما بين الدورات بغية تبادل الآراء بشأن القضايا المحددة في الفقرة 49 أعلاه، بحيث تجري قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية مباشرة.
    Mi delegación celebra sus esfuerzos durante el lapso entre períodos de sesiones para comunicarse con todos los Estados miembros de la Conferencia, incluida la organización de una primera serie de consultas oficiosas. UN ويشيد وفد بلدي بجهودكم خلال فترة ما بين الدورتين من أجل التواصل مع جميع أعضاء المؤتمر، بما في ذلك إجراء الجولة الأولى من الأعمال أو المشاورات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more