"entre religiones y culturas y" - Translation from Spanish to Arabic

    • بين الأديان والثقافات
        
    • بين الأديان وبين الثقافات
        
    • بين الثقافات والأديان
        
    Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN الحوار الرفيع المستوى المعني بالتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    Se aplica también al tema de nuestra reunión: la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz. UN كما أنه يصب في موضوع اجتماعنا: التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    El Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz supone una vía fundamental para alcanzar ese objetivo. UN والحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام أداة هامة لتحقيق ذلك الهدف.
    Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y UN الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات
    Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات
    Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات
    Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    El Presidente de la Asamblea General declara abierto el Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz. UN أعلن رئيس الجمعية العامة افتتاح الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    61/269 Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN حوار رفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    61/269 Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN حوار رفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN حوار رفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN حوار رفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    Diálogo de Alto Nivel sobre la Comprensión entre religiones y culturas y la Cooperación en pro de la Paz UN حوار رفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    61/269. Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz UN 61/269 - حوار رفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    Continuemos con este espíritu mañana en el Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz, así como durante todo el sexagésimo segundo período de sesiones. UN فَلْنواصل العمل بهذه الروح يوم غد خلال الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام في جميع مراحل الدورة الثانية والستين.
    Asimismo, la Asamblea decidió celebrar en 2007 un diálogo de alto nivel sobre la cooperación entre religiones y culturas y considerar la posibilidad de declarar uno de los próximos años Año del Diálogo entre Religiones y Culturas. UN وقررت الجمعية أيضا أن تدعو إلى عقد حوار رفيع المستوى في عام 2007 بشأن التعاون بين الأديان وبين الثقافات، وأن تنظر في إعلان أحد الأعوام المقبلة سنة للحوار بين الأديان وبين الثقافات.
    La comprensión entre religiones y culturas y la cooperación deben enraizarse en los valores universales del respeto de los derechos humanos, la no discriminación, la no violencia y la democracia. UN ويجب أن يكون التفاهم والتعاون بين الثقافات والأديان متأصلين في القيم العالمية لاحترام حقوق الإنسان وعدم التمييز واللاعنف والديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more