"entre reuniones que" - Translation from Spanish to Arabic

    • بين الدورات التي
        
    • بين الدورات أن
        
    • بين الدورات الذي
        
    • بين الدورات إلى
        
    • بين الدورات للقيام
        
    Se habían llevado a cabo todas las tareas entre reuniones que había solicitado la Conferencia en su decisión RC-4/6 sobre el endosulfán. UN وقد تم تنفيذ جميع مهام ما بين الدورات التي طلبها المؤتمر في المقرر ا ر - 4/6 بشأن الإندوسلفان.
    La Sra. Chin Sue informó sobre la labor del grupo de trabajo entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentado y la documentación justificativa. UN 32 - وأبلغت السيدة شين سو عن عمل فرقة العمل فيما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم تمهيدي للإخطارين والوثائق الداعمة.
    El Sr. Khashashneh informó sobre la labor del grupo de trabajo entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentada y la documentación justificativa. UN 44 - وأبلغ السيد خاشاشنة عن عمل فرقة العمل فيما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم تمهيدي للإخطارين والوثائق الداعمة.
    5. Pide al grupo de trabajo entre reuniones que prepare un proyecto de marco estratégico para el período 2010 - 2020, teniendo en cuenta las observaciones de las Partes, los signatarios y otros interesados; UN 5 - يطلب إلى الفريق العامل بين الدورات أن يعد مشروع إطار عمل استراتيجي للفترة 2010 - 2020، مع مراعاة التعليقات الواردة من الأطراف والجهات الموقعة وغيرها من أصحاب المصلحة؛
    El presidente del grupo de trabajo entre reuniones que elaboró el proyecto de perfil de riesgo lo presentará al Comité; UN ' 1` سيقدم رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات الذي وضع مشروع موجز المخاطر المشروع إلى اللجنة؛
    La Sra. Nudelman informó sobre la labor del grupo de trabajo entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentada y la documentación justificativa. UN 54 - وأبلغت السيدة نودلمان عن عمل فرقة العمل فيما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم تمهيدي للإخطار والوثائق الداعمة.
    El Sr. Goji presentó la labor del grupo de tareas que operaba entre reuniones que había realizado una evaluación preliminar de la nueva notificación y su documentación justificativa. UN 62 - وعرض السيد غوجي أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم أولي للإخطار الجديد والوثائق الداعمة له.
    El Sr. Figueroa presentó la labor del grupo de tareas que operaba entre reuniones que había realizado una evaluación preliminar de las nuevas notificaciones y su documentación justificativa. UN 68 - وعرض السيد فيغيروا أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم أولي لإخطارات جديدة والوثائق الداعمة لها.
    La Sra. Bartels informó sobre la labor del grupo de tareas entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentada y la documentación justificativa. UN 105- وعرضت السيدة بارتلز أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي أجرت تقييماً أولياً للإخطار والوثائق الداعمة له.
    El Sr. Goji presentó la labor del grupo de tareas que operaba entre reuniones que había realizado una evaluación preliminar de la nueva notificación y su documentación justificativa. UN 62 - وعرض السيد غوجي أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم أولي للإخطار الجديد والوثائق الداعمة له.
    El Sr. Figueroa presentó la labor del grupo de tareas que operaba entre reuniones que había realizado una evaluación preliminar de las nuevas notificaciones y su documentación justificativa. UN 68 - وعرض السيد فيغيروا أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم أولي لإخطارات جديدة والوثائق الداعمة لها.
    La Sra. Bartels informó sobre la labor del grupo de tareas entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentada y la documentación justificativa. UN 105- وعرضت السيدة بارتلز أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي أجرت تقييماً أولياً للإخطار والوثائق الداعمة له.
    135. El Sr. Opiyo presentó la labor del grupo de trabajo entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación y de su documentación justificativa. UN 135- وعرض السيد أوبيو أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقييماً أولياً للأخطار ووثائقه الداعمة.
    159. La Sra. Bartels presentó la labor del grupo de tareas entre reuniones que había llevado a cabo una evaluación preliminar de la propuesta y de su documentación justificativa. UN 159- وعرضت السيدة بارتلز أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للاقتراح ووثائقه الداعمة.
    33. El Sr. Opiyo informó sobre la labor del grupo de tareas entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de las notificaciones y de su documentación justificativa. UN 33 - وأبلغ السيد أوبيو عن عمل فرقة العمل فيما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم تمهيدي للإخطارين والوثائق الداعمة.
    22. Solicita también al pequeño grupo de trabajo entre reuniones que elabore un borrador revisado del glosario revisado y las explicaciones correspondientes, teniendo en cuenta las observaciones recibidas de las Partes y otros interesados, para publicarlo en el sitio web del Convenio de Basilea antes del 15 de junio de 2014; UN 22 - يطلب أيضاً إلى الفريق المصغر العامل بين الدورات أن يعد مشروعاً منقحاً للمسرد المنقح وما يرتبط به من تفسيرات، آخذاً في الاعتبار التعليقات الواردة من الأطراف والجهات الأخرى، وأن يتيحه على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل في موعد أقصاه 15 حزيران/يونيه 2014؛
    5. Solicita al pequeño grupo de trabajo entre reuniones que elabore un nuevo formato revisado para la presentación de informes nacionales, teniendo en cuenta las deliberaciones celebradas en la novena reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta y las observaciones recibidas con arreglo al párrafo 4 de la presente decisión, junto con un proyecto de decisión para que la Conferencia de las Partes los examine en su 12ª reunión. UN 5 - يطلب إلى الفريق الصغير العامل بين الدورات أن يعد تنقيحاً آخر لاستمارة الإبلاغ الوطني، واضعاً في اعتباره المناقشات التي دارت في الاجتماع التاسع للفريق العامل المفتوح العضوية والتعليقات الواردة بحسب الفقرة 4 أعلاه، ومشروع مقرر ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    21. Solicita al pequeño grupo de trabajo entre reuniones que elabore un primer borrador del glosario revisado y las explicaciones correspondientes para publicarlo en el sitio web del Convenio de Basilea antes del 15 de febrero de 2014, con una invitación a las Partes y otros interesados a que formulen observaciones al respecto antes del 15 de abril de 2014, a fin de que el pequeño grupo de trabajo entre reuniones las examine; UN 21 - يطلب إلى الفريق المصغر العامل بين الدورات أن يعد مشروعاً أولاً للمسرد المنقح وما يرتبط به من تفسيرات، وأن يتيحه على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2014، مصحوباً بدعوة إلى الأطراف وغيرها من الجهات لتقديم تعليقاتها عليه في موعد أقصاه 15 نيسان/أبريل 2014، لكي ينظر فيها الفريق المصغر العامل بين الدورات؛
    La Sra. Maillefer, coordinadora del grupo de tareas entre reuniones que había realizado una evaluación preliminar de las notificaciones y de su documentación justificativa, rindió informe sobre la labor de ese grupo. UN 39- وقدمت السيدة ميلفير، منسقة فريق العمل بين الدورات الذي أجرى التقييم الأولي للإخطارات والوثائق الداعمة لها، تقريراً عن أعمال الفريق.
    La Sra. van Leeuwen, coordinadora del grupo de tareas entre reuniones que había realizado una evaluación preliminar de las notificaciones y de su documentación justificativa, rindió informe sobre la labor de ese grupo. UN 53- وقدمت السيدة فان ليوفين، منسقة فريق العمل بين الدورات الذي أجرى التقييم الأولي للإخطارات والوثائق الداعمة لها، تقريراً عن أعمال الفريق.
    6. Pide al pequeño grupo de trabajo entre reuniones que examine las observaciones mencionadas en el párrafo 3 de la presente decisión y que presente los resultados de su labor, por conducto de la Secretaría, al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión para su examen; UN 6 - يطلب إلى الفريق المصغَّر العامل بين الدورات إلى أن ينظر في التعليقات المشار إليها في الفقرة 3 من هذا المقرر وأن يقدِّم تقريراً عن نتائج عمله؛ عن طريق الأمانة، إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع للنظر فيه؛
    También podrían contemplar la posibilidad de crear un comité especial entre reuniones que realizara esa tarea. UN أو يمكن للحكومات بدلاً من ذلك أن تنشئ لجنة مخصصة بين الدورات للقيام بمثل هذا العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more