Artículo 46. entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte no negociable que deba ser restituido | UN | المادة ٤6 - تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشترط تسليمه |
Artículo 49. entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable | UN | المادة 49- تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 46. entrega en caso de no haberse emitido un documento de transporte negociable ni un documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 46- تسليم البضاعة في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 47. entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte no negociable que deba ser restituido | UN | مشروع المادة 47- تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشترط تسليمه |
Proyecto de artículo 48. entrega en caso de no haberse emitido ni título de transporte negociable ni documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 48: التسليم في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 48. entrega en caso de haberse emitido un documento electrónico de transporte no negociable que deba ser restituido | UN | مشروع المادة 48- تسليم البضاعة في حال إصدار سجل نقل إلكتروني غير قابل للتداول يُشترط تسليمه |
Proyecto de artículo 49. entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 49- تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 47. entrega en caso de no haberse emitido un documento de transporte negociable ni un documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 47- تسليم البضاعة في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 48. entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte no negociable que deba ser restituido | UN | مشروع المادة 48- تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يُشترط تسليمه |
Proyecto de artículo 49. entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 49- تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول |
Artículo 47. entrega en caso de no haberse emitido un documento de transporte negociable ni un documento electrónico de transporte negociable | UN | المادة 47- تسليم البضاعة في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل إلكتروني قابل للتداول |
Artículo 48. entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte no negociable que deba ser restituido | UN | المادة 48- تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشترط تسليمه |
Artículo 45. entrega en caso de no haberse emitido un documento de transporte negociable ni un documento electrónico de transporte negociable | UN | المادة 45- تسليم البضاعة في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول |
Artículo 46. entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte | UN | المادة ٤6- تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل |
Artículo 47. entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte | UN | المادة 47- تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول |
Artículo 45. entrega en caso de no haberse emitido un documento de transporte negociable ni un documento electrónico de transporte negociable | UN | المادة 45 - تسليم البضاعة في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Artículo 47. entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable | UN | المادة 47 - تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
El porteador podrá denegar la entrega si, al ser requerida para ello, la persona que alegue ser el destinatario no se identifica debidamente como tal, y deberá denegar la entrega en caso de no serle restituido el documento no negociable. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يثبت الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف عندما يطلب الناقل ذلك، ويرفض الناقل التسليم في حال عدم تسليم المستند غير القابل للتداول. |
El porteador podrá denegar la entrega si, al ser requerida para ello, la persona que alegue ser el destinatario no se identifica debidamente como tal, y deberá denegar la entrega en caso de no serle restituido el documento no negociable. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يُثبتْ الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف عندما يطلب الناقل ذلك، ويجب على الناقل أن يرفض التسليم في حال عدم تسليم المستند غير القابل للتداول. |
El porteador podrá denegar la entrega si, al ser requerida para ello, la persona que alegue ser el destinatario no se identifica debidamente como tal, y deberá denegar la entrega en caso de no serle restituido el documento no negociable. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يثبت الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف عندما يطلب الناقل ذلك، ويجب على الناقل أن يرفض التسليم في حال عدم تسليم المستند غير القابل للتداول. |
Proyecto de artículo 47 (entrega en caso de no haberse emitido un documento de transporte negociable ni un documento electrónico de transporte negociable) | UN | مشروع المادة 47 (التسليم عندما لا تكون هناك وثيقة نقل قابلة للتفاوض أو سجل نقل اليكتروني قابل للتفاوض) |