"envíale" - Translation from Spanish to Arabic

    • أرسلي
        
    • ارسل
        
    • ارسلي
        
    • ترسل له
        
    • ترسلي
        
    • ابعث
        
    • ابعثي
        
    • أرسليه
        
    • إرسلي
        
    • قم بإرسال
        
    • أرسل إليها
        
    • أرسل له
        
    Envíale un regalo y no vayas. Open Subtitles أرسلي هدية وأمتنّي لعدم اضطرارك للذهاب.
    Envíale flores. Aman esa mierda. Open Subtitles أرسلي لها بعض الزهور فهن يحببن ذلك
    Envíale algo. Cuando llegue, sabrá que lo lamentas. Open Subtitles ارسل له شيئا وعندما يصل هناك سيعلم انك آسف
    Constrúyelos Bob, Envíale la cuenta a Noah Dietrich. Y gracias. Open Subtitles اصنعهم بوب، ارسل الفواتير لنوح ديتريتش شكرا
    Envíale una igual, pero si es de tu pecho, no tomes tu cara. Open Subtitles ارسلي إليه واحدة ولكن بلا وجه إذا كانت الصورة ستظهر الثديين
    Hazme un favor... Envíale un mensaje con el número, ¿Ok? Open Subtitles --إعملي لي معروفًا أرسلي لها رقم ذلك المزلق،
    O, Envíale una foto de tus tetas. Open Subtitles أو... أرسلي لها صورةً لـ صدركِ.
    Envíale una prueba. Open Subtitles أرسلي إليها دليلا ما
    Envíale flores. Open Subtitles أرسلي لها بعضَ الزهور
    Amarillo significa amistad. Envíale rosas amarillas. Open Subtitles الاصفر يعني الصداقة ارسل لها وروداً صفراء
    Envíale mi contacto. Dile que me llame. - Lo resolveremos. Open Subtitles ارسل له معلومات اتصالي اخبره الاتصال بي, سنصل لحل ما
    Por favor Envíale recuerdos de mi parte. Open Subtitles من فضلك، ارسل لها أعز تحيّاتى
    Envíale una carta. Es más de lo que logran muchos maridos. Open Subtitles ارسلي له خطابا، ذلك اكثر مـما يناله اغلب الازواج
    Envíale un eMail ahora mismo. No te dirá que no. Open Subtitles ارسلي له بريدا الآن حالا، لن يرفض لك طلبا
    Cálmate, Envíale un e-mail o algo así. Open Subtitles ارسلي له رسالة أو ما شابه
    Envíale diez mil por su Campaña y flores para su esposa. Open Subtitles ترسل له عشرة آلاف لحملته والزهور لزوجته.
    Envíale tu cheque, si quieres. Seguro que lo acepta. Open Subtitles حسنا ، يمكنكِ أن ترسلي لها نصيبك من الربح أنا واثق أنّها ستقبله
    Envíale flores. Esa basura funciona conmigo. Open Subtitles ابعث لها ببعض الأزهار فهي تجدي معي دوماً
    - Envíale el mensaje, por favor. Open Subtitles ابعثي له الرسالة رجاءً.
    Bien, Envíale las rutas donde debe buscar. Open Subtitles حسناً أرسليه للمسارات عليه مواصلة البحث
    Envíale una caja de cigarros a Jim King con mis disculpas. Open Subtitles إرسلي صندوقاً من السجائر إلى جيم كينج مع أسفي
    Araña, Envíale esta grabación a Lucy. Open Subtitles قم بإرسال هذا المقطع إلى (لوسي)
    De acuerdo, está bien, Envíale unas flores. Open Subtitles حسنا , أرسل إليها بعض الزهور
    Envíale a que rellene los formularios y que lo haga rápidamente. Open Subtitles أرسل له لتنفيذ تلك هذه التفاصيل وليتم هذا الامر سريعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more