"enviarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • ترسل
        
    • إرسال
        
    • إرسالي
        
    • ترسلني
        
    • ترسلي
        
    • ارسال
        
    • يرسلني
        
    • ترسليني
        
    • ارسالي
        
    • لإرسالي
        
    • ترسلى
        
    • بإرسالي
        
    • أرسل لي
        
    • لإرسال
        
    • لارسالك
        
    Estimado señor Capote fue extremadamente solícito de su parte el enviarme esas revistas. Open Subtitles عزيزى مستر كابتو كان شئ جميل أن ترسل الى هذه التفاهات
    La Campaña en pro del Desarme Nuclear (CDN) ya ha prometido enviarme una solicitud de afiliación el día de mi cumpleaños. UN ولقد وعدتني حملة نزع السلاح النووي بأن ترسل لي طلب العضوية في يوم ميلادي.
    Y se atrevieron a enviarme un Mercedes dorado en vez de uno negro así que lo envié de regreso. Open Subtitles و قد تجرؤا على إرسال سيارة مرسيدس ذهبية عوضاً عن واحدة سوداء و لذا أعدتها إليهم
    Y una de nuestras estrategias de litigación era, de hecho, enviarme a los hogares de estos clientes con estas grandes botellas de vidrio. TED وإحدى استراتيجيات التقاضي لدينا كانت في الواقع تقوم على إرسالي إلى داخل بيوت هؤلاء الموكلين مع هذه القوارير الزجاجية الكبيرة.
    Estoy muriendo. Tienes que enviarme ahí, para que pueda cumplir mi parte. Open Subtitles إني أموت، يجب أن ترسلني إلى هناك، حتى أقوم بواجبي
    - Puedes enviarme la bicicleta cuando quieras. - ¿Qué? Open Subtitles يمكنك ان ترسلي تلك الدراجه في اي وقت ماذا؟
    ¿Cómo se te ocurre enviarme algo escrito por un principiante? Open Subtitles كيف تفكر أنت، ترسل لي مسرحية زميلك وتريد أن تكون نجمها؟
    Debo quedarme en la escuela... o mi familia dejará de enviarme dinero. Open Subtitles لا بد لي من البقاء في المدرسة أو عائلتي سوف لا ترسل لي أي المزيد من المال.
    Cuando salgas, podrías enviarme a seis de mis hombres? Open Subtitles عندما تعبر المدخل ترسل لى ستّة من رجالي إلى هنا؟
    ¿Te molestaría enviarme por email el domicilio? Open Subtitles أتُمانعين إرسال الاسم والعنوان لبريدي الإلكتروني؟
    Gracias por enviarme mi libro de Emerson. Open Subtitles شكرا لك على إرسال أشعار إيمرسون
    Si no, no hubiera podido enviarme el último mensaje. Open Subtitles لأنه إن لم يكن بخير، لما كان بإمكانه إرسال نداء لي
    Primero, porque no pueden enviarme a la cárcel. Open Subtitles السبب الأول أنني صغير و لن يتم إرسالي للسجن
    Es decir, enviarme aquí abajo a jugar. Open Subtitles ما أعنيه. إرسالي هنا لممارسة الألعاب
    Quieren enviarme a un sitio horrible, como hicieron con mis padres de verdad. Open Subtitles إنهم يريدون إرسالي بعيداً إلى أحد الأماكن السيئة فقط مثلما فعل والدي ووالدتي الحقيقيون.
    Así que no tienen adónde enviarme. Open Subtitles لذا ترى؛ ليس هناك مكان يمكن أن ترسلني الية
    - ¿Podrías enviarme un mapa GPS? Open Subtitles هل يمكنك أن ترسلي لي خريطة محدد المواقع العالمي؟
    Matt Hartley preparará la lista. Así que para de enviarme flores horteras, Y hazle la pelota a él. Open Subtitles و سيتولى هارتلى امر المرشحين لذا كفوا عن ارسال زهور مبتذلة لى و تملقوا له
    Debes decirme donde estás. ¿Para que Kendall pueda enviarme a Camp Harris tratándome como un terrorista? Open Subtitles لذا كيندل يمكن أن يرسلني لتخييم إرهابي هاريس يك؟
    ¿Quieres matarme o quieres enviarme a prisión? Open Subtitles هل ستقتلني أم ترسليني للسجن قرري ؟
    Mi papa quería enviarme a un loquero, pero mi mamá no se lo permitió. Open Subtitles والدي اراد ارسالي الى طبيب نفسي لكن امي لم تكن لتسمح له
    Además, sólo Clouseau sería tan idiota como para enviarme 1.500 kg de gelatina. Open Subtitles إضافة إلى، فقط كلوزو سيكون غبي بما فيه الكفاية لإرسالي 3,000 باون جيللو.
    Sí, claro. ¿Puedes enviarme información de ese abogado? Open Subtitles نعم , هل يمكنك فقط أن ترسلى لى بمعلومات المحامى؟
    Si, solo que ahora está amenazando con enviarme a una Escuela Militar. ¿Puedes creerlo? Open Subtitles نعم، الآن هو يهدد بإرسالي إلى المدرسة العسكرية
    Porque fue la última persona en enviarme sangre de un animal muerto. Open Subtitles لان اخر شخص أرسل لي دم من حيوان ميت كان يولاندر.
    No tiene que enviarme las preguntas. Puede preguntar lo que quiera. Open Subtitles لن تحتاج لإرسال أيه أسئلة لي يمكنك أن تسألني أي شيئ تريدة
    Gracias, Mami, ¡por enviarme a Monali! Open Subtitles شكراً لك يا امي لارسالك هذه الفتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more