La Environmental Protection Act faculta a las autoridades locales de planificación para que evalúen los posibles efectos ambientales de nuevas minas antes de conceder una licencia | UN | وقانون حماية البيئة يمكن سلطات التخطيط المحلية من تقييم اﻵثار البيئية المحتملة للمعادن الجديدة قبل إصدار التصاريح |
Ministry of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry | UN | وزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية والحراجة |
Mr. Joseph Freedman, Senior Attorney, Office of General Counsel, United States Environmental Protection Agency | UN | السيد جوزيف فريدمان، كبير محامين، مكتب المستشار العام، وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية |
Mr. Frank McAlister, Chief, International and Transportation Branch, Office of Solid Waste, United States Environmental Protection Agency | UN | السيد فرانك ماكليستر ، مدير، الفرع الدولي والنقل، مكتب المخلفات الصلبة، وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية |
Baixada Maranhense Environmental Protection Area | UN | منطقة بايكساتا مارنهينسي للحماية البيئية |
Ms. Lone Schou, Head of Section, Danish Environmental Protection Agency | UN | الآنسة لوني تشو، رئيسة قسم، وكالة حماية البيئة الدنمراكية |
Mrs. Margareta Appelberg, Senior Technical Officer, Environmental Protection Agency | UN | السيدة مارجريتا أبلبرج، كبير فنيين، هيئة حماية البيئة. |
U.S. EPA (U.S. Environmental Protection Agency). 1993. | UN | وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. 1993. |
U.S. EPA (U.S. Environmental Protection Agency). 1996. | UN | وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. 1996. |
Washington: U.S. Environmental Protection Agency. | UN | واشنطن: وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. |
U.S. EPA (U.S. Environmental Protection Agency). 1998. | UN | وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. 1998. |
U.S. EPA (U.S. Environmental Protection Agency). 2004. | UN | وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. 2004. |
U.S. EPA (U.S. Environmental Protection Agency). 2007. | UN | وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. 2007. |
U.S. EPA (U.S. Environmental Protection Agency). 2010. | UN | وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. 2010. |
. La Comisión constata principalmente los hechos siguientes a partir de información reunida de organismos oficiales como la Environmental Protection Agency y la General Accounting Office: | UN | وتوصلت اللجنة المذكورة بوجه خاص استنادا إلى المعلومات التي جمعتها من الوكالات الرسمية مثل وكالة حماية البيئة ومكتب المحاسبة العام إلى النتائج التالية: |
Other relevant laws include Public Health Law No. 47 of 2008, Environmental Protection Law No. 85 of 2006 and Groundwater By-law No. 85 of 2002 and its amendments. | UN | والقوانين الأخرى ذات الصلة هي قانون الصحة العامة رقم 47 لعام 2008، وقانون حماية البيئة رقم 85 لعام 2006 ونظام مراقبة المياه الجوفية رقم 85 لعام 2002 وتعديلاته. |
Environmental Protection Act 1990 (Ley de protección del medio ambiente de 1990) | UN | قانون حماية البيئة لعام ١٩٩٠ |
7. " Environmental Protection: International Approaches " , en Marine Policy, Butterworth and Co. Ltd., abril de 1984. | UN | ٧ - " حماية البيئة: نهج دولية " في: السياسة البحرية، بيتر وورث وشركاه المحدودة )نيسان/أبريل ١٩٨٤(. |
Environmental Protection Agency | UN | وكالة حماية البيئة |
Con recursos de la Environmental Protection Agency (EPA) y Environment Canada, se han apoyado proyectos en el Ecuador y Chile y se organizaron dos cursos prácticos regionales sobre la cuestión en América Latina, junto con el PNUMA. | UN | وقد قُدم الدعم لمشاريع في هذا الصدد نُفذت في إكوادور وشيلي ولحلقتي عمل إقليميتين نظمتا بشأن هذا الموضوع في أمريكا اللاتينية، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وذلك بفضل موارد من إدارة حماية البيئة بالولايات المتحدة وإدارة البيئة الكندية. |
China Environmental Protection Foundation | UN | مؤسسة الصين للحماية البيئية |