"epidemiología" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأوبئة
        
    • الوبائية
        
    • أوبئة
        
    • وبائيات
        
    • الوبائيات
        
    • الانتشار الوبائي
        
    • بالأوبئة
        
    • اﻷوبئة في
        
    • وبائية
        
    • الاوبئة
        
    • المشمولة بعمل
        
    La epidemiología es el primer paso para detectar, identificar y detener los brotes; UN توظيف علم الأوبئة في المقام الأول لكشف الأمراض الناشئة وتحديدها ووقفها؛
    Formación en asesoramiento y gestión en materia de epidemiología y salud reproductiva UN توفير توجيه في مجال الأوبئة ؟؟؟ والصحة الإنجابية والتدريب على الإدارة
    Formación del personal de atención de la salud sobre asesoramiento en materia de epidemiología y salud reproductiva UN موظفو مركز التدريب الصحي في علم الأوبئة والإرشاد في مجال الصحة الإنجابية
    La epidemiología del VIH en nuestra población se caracteriza por un aumento de la incidencia entre grupos concretos de riesgo. UN تتميز الحالة الوبائية لفيروس نقص المناعة البشرية وسط السكان لدينا بازدياد الإصابات بين فئات بعينها معرضة للخطر.
    Según el Centro de investigación de la epidemiología de los desastres, entre 1987 y 1997 el número de desastres oscilaba anualmente entre 200 y 250. UN وطبقا لمركز البحوث المتعلقة بعلم أوبئة الكوارث، تراوح عدد الكوارث سنويا في الفترة من 1987 إلى 1997 بين 200 و 250 كارثة.
    El Centro trabaja en estrecho contacto con el Departamento de Enfermedades Infecciosas y epidemiología del INSB, y con el Centro de Defensa y Salud Ambiental del Centro de Medicina Militar. UN ويتعاون المركز تعاوناً وثيقاً مع إدارة وبائيات الأمراض المعدية التابعة للمعهد الوطني للصحة والرفاهية ومع مركز الدفاع الكيميائي والبيولوجي والصحة البيئية التابع لمركز الطب العسكري.
    6. Debería incluirse en el proceso a un mayor número de expertos en medicina clínica, epidemiología y bioestadística. UN 6- وينبغي إشراك المزيد من الخبراء في مجالات الطب السريري وعلم الوبائيات وإحصائيات علم الأحياء.
    Miembro de la Asociación Internacional de epidemiología UN عضو في الرابطة الدولية لعلم الأوبئة
    i) La epidemiología maternoinfantil, incluidas la mortalidad, la morbosidad y la malnutrición y sus causas; UN ' 1` علم الأوبئة وسط الأمهات والأطفال، بما في ذلك الوفيات ونسبة انتشار المرض ونقص التغذية وأسبابها؛
    El proyecto Satélites para la epidemiología de la Agencia Espacial Europea UN مشروع وكالة الفضاء الأوروبية لسواتل دراسة الأوبئة
    El Sistema funciona por medio de una red de 15 oficinas sanitarias regionales que reciben el nombre de unidades regionales de epidemiología y vigilancia. UN ويعمل النظام عبر شبكة تشمل 15 مكتباً صحياً إقليمياً يسمى الوحدة الإقليمية لدراسة الأوبئة ورصدها.
    La especialización en ámbitos tales como la epidemiología y el asesoramiento especializado debe estar disponible a través de la capacitación, a fin de aplicar de manera eficaz las actividades nacionales de control. UN ومن أجل الفعالية في تنفيذ أنشطة المكافحة الوطنية، لا بد من توفير الدراية الفنية من قبيل المهارات المتعلقة بالوقاية من الأوبئة وتقديم المشورة المتخصصة عن طريق التدريب.
    Fuente: Unidad de epidemiología e Investigación, Servicio de Atención Médica y de Salud Pública de Curaçao UN المصدر: وحدة علم الأوبئة والبحث، دائرة الشؤون الطبية والصحية العامة في كوراساو.
    Antillas Neerlandesas Fuente: Unidad de epidemiología e Investigación del Servicio Médico y de Salud Pública de Curaçao UN المصدر: وحدة علم الأوبئة والبحوث، الدائرة العامة للرعاية الطبية والصحية، كيوراسو.
    Primero, un enfoque integral, fundamentado en la epidemiología y la salud pública. UN أولا، تتخذ المبادرة نهجا شاملا يستند إلى علم الأوبئة والصحة العامة.
    El conocimiento de la epidemiología es el primer paso para iniciar un programa de control. UN ومعارف علم الأوبئة هي أول خطوة في بدء برنامج للمكافحة.
    Las celdas son inspeccionadas con regularidad por el Centro de Higiene y epidemiología, que también presta servicios de desinfección. UN ويتولى القيام بالمعاينة المنتظمة للزنزانات مركز النظافة الصحية وعلم الأمراض الوبائية الذي يقدم أيضا خدمات التطهير.
    ii) Programa de epidemiología, orientado a controlar las enfermedades y accidentes a través de instrucciones epidemiológicas. UN `٢` برنامج وبائي يستهدف مراقبة اﻷمراض والحوادث بواسطة التعليمات الوبائية.
    En 2008, el Centro de Investigación sobre la epidemiología de los Desastres informó de 321 desastres asociados a amenazas naturales. UN 5 - أفاد مركز أبحاث علم أوبئة الكوارث في عام 2008 بوقوع 321 كارثة مرتبطة بالأخطار الطبيعية.
    Algunas de esas redes están agrupadas en la Red Internacional de epidemiología del Uso Indebido de Sustancias Químicas. UN ويرتبط بعضها معا في اطار الشبكة الدولية لرصد وبائيات تعاطي المواد .
    Hubo 500 nuevos casos de tuberculosis en 2006, con diferencias regionales en la epidemiología. UN وهنالك 500 حالة إصابة جديدة بالسل في عام 2006، مع وجود تفاوتات إقليمية في الوبائيات.
    Hace tres años, ese centro empezó a investigar, aparte de la epidemiología de las enfermedades contagiosas, la relativa a las enfermedades no contagiosas. UN وفضلاً عن إجراء بحوث بشأن الانتشار الوبائي للأمراض المعدية، بداً المركز منذ ثلاث سنوات يجري بحوثاً بشأن الأمراض غير المعدية.
    Los satélites espaciales de observación terrestre darán datos sobre condiciones ambientales y climáticas que influyen en la epidemiología de las enfermedades infecciosas, lo que permitirá reducir, mitigar, prevenir y entender las epidemias. UN تسجل السواتل الفضائية التي تراقب الأرض البيانات المتعلقة بالظروف البيئية والمناخية التي تؤثر في أوبئة الأمراض المعدية بما يتيح فرصاً للتنبؤ بالأوبئة والتخفيف من خطرها والوقاية منها وفهمها.
    Un sistema muy estructurado de centros de higiene y epidemiología constituía una red integrada de servicios de salud pública dedicada principalmente a la lucha contra las enfermedades infecciosas, profesionales y medioambientales. UN وكانت هناك شبكة منظمة جدا من مراكز الصحة ومقاومة اﻷوبئة في شكل شبكة متكاملة من خدمات الصحة العامة التي ركزت على مكافحة اﻷمراض المعدية واﻷمراض المهنية واﻷمراض المتصلة بالبيئة.
    Consciente de la importancia de ese tipo de estudios, el Gobierno de la India realizó estudios de epidemiología genética de la totalidad de la población. UN وإدراكا ﻷهمية هذا النوع من الدراسات أجرت الحكومة الهندية دراسات وبائية على مجموع السكان.
    Lo llevaba la primera vez que vi a Ellie en clase de epidemiología... Open Subtitles لقد كانت ترتديه "ايلي" في المرة الاولي التي رائيها وكان في فصل علوم الاوبئة
    24. En los Estados Unidos, los indicadores del Grupo de Trabajo de epidemiología Comunitaria han mostrado que el cannabis sigue siendo la droga más ampliamente disponible y de consumo más difundido en las 22 zonas que estudia el Grupo, en particular entre los adolescentes y los adultos jóvenes, y que los indicadores del uso indebido de la droga permanecen a niveles altos en 15 zonas y aumentan en otras cinco zonas. UN 24- وتكشف مؤشرات فريق البحوث الوبائية المجتمعية في الولايات المتحدة أن القنّب لا يزال أكثر المخدرات توافرا وتعاطيا في المناطق الاثنتين والعشرين المشمولة بعمل الفريق، ولا سيما بين المراهقين والشباب حيث تظل مؤشرات التعاطي مستقرة في معدلات مرتفعة في 15 منطقة ومتزايدة في خمس مناطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more