Según sea necesario, consulta con el equipo de Coordinación de la Ejecución de programas de la estrategia global de apoyo sobre el terreno. | UN | وستتشاور مع فريق تنسيق تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، حسب الاقتضاء. |
Para ello, el equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas se encargará de la gestión y coordinación del programa de trabajo asociado con la estrategia. | UN | ويطلب بالتالي إلى فريق تنسيق تنفيذ البرنامج أن يقوم بإدارة وتنسيق برنامج العمل المرتبط بالاستراتيحية. |
Para ello, el equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas gestiona y coordina actualmente el programa de trabajo relacionado con la estrategia. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يقوم فريق تنسيق تنفيذ البرامج حاليا بإدارة وتنسيق برنامج العمل المرتبط بالاستراتيجية. |
Con ese objetivo, el equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas continuará planificando, gestionando y coordinando el programa de trabajo relacionado con la estrategia. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، فإن فريق تنسيق تنفيذ البرامج سيواصل تولي تخطيط وإدارة وتنسيق برنامج العمل المرتبط بالاستراتيجية. |
Con la puesta en marcha de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno en julio de 2010, la Sección apoyaría una función de gestión del cambio y establecería un centro de enlace para que trabajara en estrecha coordinación con el equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas del DAAT, asegurando que sus mensajes se distribuyeran eficazmente al personal de la Sede y sobre el terreno. | UN | ومع البدء في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في تموز/يوليه 2010، سيدعم القسم وظيفة إدارة التغيير وتكريس منسق ليعمل بالتعاون الوثيق مع الفريق المعني بتنسيق تنفيذ برنامج إدارة الدعم الميداني، وكفالة نشر رسائلها بشكل فعال على الموظفين في المقر وفي الميدان. |
Dirección / equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas | UN | مكتب المساعدين المباشرين/فريق تنسيق تنفيذ البرامج |
Dirección/equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas | UN | مكتب المساعدين المباشرين/ فريق تنسيق تنفيذ البرامج |
Dirección / equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas | UN | مكتب المساعدين المباشرين/فريق تنسيق تنفيذ البرامج |
No existe un presupuesto concreto para la ejecución de la estrategia, con la excepción de los recursos de personal temporario general aprobados para un puesto de jefe del equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas de la Estrategia Global de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ولا توجد ميزانية محددة لتنفيذ الاستراتيجية، باستثناء موارد المساعدة العامة المؤقتة التي ووفق عليها لوظيفة رئيس فريق تنسيق تنفيذ برامج استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
Además, el equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas de la Estrategia Global de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ha preparado una estrategia de comunicaciones que contiene un calendario y una serie de medidas para mantener contactos y comunicarse con el personal. | UN | وإضافة إلى ذلك، وضع فريق تنسيق تنفيذ برامج استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي استراتيجية للاتصالات تحدد جدولا زمنيا وسلسلة من الإجراءات لمشاركة الموظفين والاتصال بهم. |
equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas | UN | فريق تنسيق تنفيذ البرامج |
La Oficina del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno comprende el equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas, dedicado a la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, que depende directamente del Secretario General Adjunto y tiene una capacidad autorizada dedicada a los equipos operacionales integrados en la Oficina de Operaciones del DOMP. | UN | ويشمل مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني فريق تنسيق تنفيذ البرنامج المكرس لاستراتيجية الدعم الميداني العالمية، وتقديم التقارير مباشرة إلى وكيل الأمين العام، وقدرات مأذون بها مكرسة للفرق التنفيذية المتكاملة في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. |
equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas (estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno) | UN | فريق تنسيق تنفيذ البرامج (الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني) |
Para este fin, el equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas, dirigido por un Jefe de Equipo (plaza de personal temporario general de categoría D-1), actualmente gestiona y coordina el programa de trabajo asociado con la estrategia. | UN | ولهذا الغرض، يتولى حاليا فريق تنسيق تنفيذ البرامج، برئاسة موظف يشغل وظيفة مساعدة مؤقتة عامة برتبة مد-1، إدارة وتنسيق برنامج العمل المرتبط بالاستراتيجية. |
Sin embargo, los progresos han sido limitados en la formulación de un marco general de gestión de riesgos para supervisar y gestionar los riesgos debido a las vacantes en el equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas y la falta de participación del oficial encargado de la gestión de riesgos del Departamento. | UN | ومع ذلك، فقد أحرز تقدم محدود في وضع إطار شامل لإدارة المخاطر من أجل رصد المخاطر وإدارتها، وذلك بسبب الشواغر الوظيفية في فريق تنسيق تنفيذ البرامج وعدم مشاركة الموظف المسؤول عن إدارة المخاطر لدى إدارة الدعم الميداني. |
El Director del Centro Mundial de Servicios se encarga de prestar apoyo y asesoramiento a los directores de las divisiones sobre los procesos cuya transferencia se propone y el equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas se encarga de coordinar la labor de las divisiones y del Centro Mundial de Servicios. | UN | ويتولى مدير مركز الخدمات العالمية المسؤولية عن تقديم الدعم والمشورة إلى مديري الشعب بشأن إجراءات العمل المقترح نقلها ويتولى فريق تنسيق تنفيذ البرامج المسؤولية عن تنسيق عمل الشعب ومركز الخدمات العالمية. |
equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas | UN | فريق تنسيق تنفيذ البرامج |
equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas | UN | فريق تنسيق تنفيذ البرامج |
equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas | UN | فريق تنسيق تنفيذ البرامج |
equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas | UN | فريق تنسيق تنفيذ البرامج |
Se propone la creación de una plaza de Jefe de Equipo (D-1), cuyo titular se encargaría de gestionar y coordinar la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno propuesta y dirigir el equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas (véase A/64/697, párrs. 200 y 201). | UN | 92 - ويقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لرئيس فريق (مد-1) يتولى شاغلها إدارة وتنسيق تنفيذ الاستراتيجية العالمية المقترحة للدعم الميداني، ويرأس الفريق المعني بتنسيق تنفيذ البرامج (انظر A/64/697، الفقرتان 200 و 201). |