En el anexo XVII figura un resumen detallado de los artículos de equipo de oficina. | UN | ويرد الموجز التفصيلي لبنود معدات المكاتب في المرفق السابع عشر. |
El exceso de gastos obedece a que el costo del equipo de oficina fue superior al previsto. | UN | نتجت الزيادة في النفقات عن كون تكلفة معدات المكاتب أعلى مما كان مقدرا. |
Se prevén créditos para la adquisición del equipo de oficina que se enumera a continuación: | UN | رصد اعتماد من أجل شراء معدات المكاتب المدرجة أدناه: |
equipo de oficina para la Escuela de Remoción de Minas | UN | معدات مكتبية لمدرسة إزالة اﻷلغام آلة كاتبة |
Se incluyen créditos para el envío de mobiliario y equipo de oficina sobrante a otras misiones al cerrarse la Oficina. | UN | أدرج هذا الاعتماد لتغطية رسوم شحن الفائض من أثاث ومعدات المكاتب إلى بعثات أخرى عند إغلاق المكتب. |
Distribución del equipo de oficina de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda, por lugar | UN | توزيع معدات المكاتب لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، حسب الموقع |
La distribución del equipo de oficina por localidad figura en el anexo XXVII. | UN | ويرد في المرفق السابع والعشرين توزيع معدات المكاتب حسب المواقع. |
Durante el período no se compró parte apreciable del equipo de oficina previsto para la Misión. | UN | ولم يتم خلال الفترة شراء كمية كبيرة من معدات المكاتب التي كان من المزمع شراؤها للبعثة. |
43. equipo de oficina. Se gastaron 700 dólares en el alquiler de una fotocopiadora para la oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | ٤٣- معدات المكاتب - تم تكبد نفقات قدرها ٧٠٠ دولار لاستئجار آلة نسخ لاستخدامها في مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام. |
Subtotal, equipo de oficina más flete | UN | المجمـوع الفرعــي، معدات المكاتب زائدا الشحن |
332. El Grupo considera que Murazumi no ha demostrado suficientemente la pérdida del equipo de oficina ni ha probado que fuera propietaria de él. | UN | 332- يخلص الفريق إلى أن Murazumi لم تقدم أدلة كافية تؤيد مطالبتها بشأن معدات المكاتب ولم تقدم أدلة على ملكيتها. |
La expansión descontrolada de las ciudades y el aumento de la demanda de equipo de oficina y de electrodomésticos influyen notablemente en esa tendencia. | UN | فالامتداد المستمر للمدن وزيادة الطلب على معدات المكاتب والأجهزة الكهربائية للأسر المعيشية عوامل تقوم بدور هام في استمرار هذا الاتجاه. |
Se afirma que, cuando se reanudó el Contrato en 1992, fue menester reemplazar todo el equipo de oficina. | UN | ويدعى أنه عند استئناف العقد في عام 1992، كان لا بد من الاستعاضة عن جميع معدات المكاتب بمعدات جديدة. |
Conservación de equipo de oficina y de procesamiento electrónico de datos | UN | صيانة معدات المكاتب ومعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات |
Conservación de equipo de oficina y de procesamiento | UN | صيانة معدات المكاتب ومعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات |
Para realizar el programa de intercambio, la MINURSO prestó al ACNUR pleno apoyo logístico, incluidos medios de transporte aéreo y terrestre y equipo de oficina y para comunicaciones. | UN | كما قامت البعثة، من أجل تشغيل برنامج التبادل بتوفير الدعم السوقي الكامل، بما في ذلك سبل المواصلات الجوية والبرية، فضلا عن معدات المكاتب والاتصالات. |
equipo de oficina para la Escuela de Remoción de Minas | UN | ألبسة رسمية، مجموعات معدات مكتبية لمدرسة إزالة اﻷلغام |
También se ha previsto un crédito para el reemplazo de equipo de oficina diverso, como calculadoras, una máquina de escribir eléctrica y una encuadernadora. | UN | كما رُصدت مخصصات لاستبدال معدات مكتبية متنوعة، بما في ذلك آلات حاسبة وآلة كاتبة كهربائية وآلة تجليد كتب. |
41D.16 Se proyecta un aumento neto de 113.800 dólares en concepto de adquisición de mobiliario y equipo de oficina. | UN | ٤١ دال-١٦ هناك صافي زيادة مسقط قيمته ٨٠٠ ١١٣ دولار تحت بند شراء أثاث ومعدات المكاتب. |
Según la fuente, parte del equipo de oficina fue destruido y desaparecieron algunos documentos. | UN | وحسب المصدر، أسفر الهجوم عن تدمير بعض المعدات المكتبية وسرقة بعض الوثائق. |
Cada centro tiene su propio local, dotado de computadoras, telecomunicaciones, equipo de oficina y publicaciones. | UN | ولكل مركز مبناه الخاص المجهز بالحواسيب ووسائل الاتصال عن بعد والمعدات المكتبية والمطبوعات. |
equipo de oficina y equipo de reproducción | UN | معدات مكاتب ومعدات الاستنساخ ٠٠٠ ٣٤ |
Tras la mudanza a los nuevos locales, se compraron asimismo acondicionadores de aire y equipo de oficina. | UN | وتم أيضا شراء وحدات لتكييف الهواء ومعدات مكتبية أساسية بعد الانتقال الى اﻷماكن الجديدة. |
Las necesidades por este concepto corresponden a la adquisición de partes y piezas de recambio para mobiliario y equipo de oficina. | UN | تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند باقتناء أجزاء متنوعة وقطع غيار لمعدات المكاتب واﻷثاث. |
Las compras se ajustaron a las consignaciones presupuestarias e incluyeron equipo de oficina y vehículos de función. | UN | وتمت المشتريات في حدود اعتمادات الميزانية وشملت معدات للمكاتب ومركبات. |
Éste cuenta con el equipo de oficina esencial para desempeñar sus funciones y tiene una sala de audiencias muy moderna. | UN | وزودت المحكمة بالمعدات المكتبية اﻷساسية اللازمة لتأدية مهامها وأصبح لديها قاعة محكمة من أحدث طراز. |
110. En el anexo XVII figura un resumen detallado de las necesidades de equipo de oficina. | UN | ١١١ - يرد موجز تفصيلي للاحتياجات المتعلقة بمعدات المكاتب في المرفق السابع عشر. |
165. El MDF pide una indemnización por la pérdida del equipo de oficina mencionado. | UN | 165- تلتمس وزارة المالية التعويض عن فقدان التجهيزات المكتبية المذكورة أعلاه. |
Entre otras contribuciones voluntarias se cuentan una red de equipo de radio, equipo de oficina y elementos de observación ocular. | UN | وشملت التبرعات اﻷخرى شبكة معدات للاتصال اللاسلكي، ومعدات مكاتب وأجهزة بصرية. |
Computadoras portátiles equipo de oficina de otra índole (servidor, fax, escáner, etc.)) Fotocopiadoras | UN | أجهزة مكتبية أخرى (وحدات الخدمة وأجهزة المسح والفاكس وأجهزة الاستنساخ وغيرها) |
El reclamante solicita una indemnización de KD 5.840 por el equipo de oficina perdido. | UN | ويلتمس المطالِب تعويضاً بمبلغ ٠٤٨ ٥ ديناراً كويتياً عن فقدان معدات المكتب. |