"equipo de oficina" - Translation from Spanish to Arabic

    • معدات المكاتب
        
    • معدات مكتبية
        
    • ومعدات المكاتب
        
    • المعدات المكتبية
        
    • والمعدات المكتبية
        
    • معدات مكاتب
        
    • ومعدات مكتبية
        
    • لمعدات المكاتب
        
    • معدات للمكاتب
        
    • بالمعدات المكتبية
        
    • بمعدات المكاتب
        
    • التجهيزات المكتبية
        
    • ومعدات مكاتب
        
    • أجهزة مكتبية
        
    • معدات المكتب
        
    En el anexo XVII figura un resumen detallado de los artículos de equipo de oficina. UN ويرد الموجز التفصيلي لبنود معدات المكاتب في المرفق السابع عشر.
    El exceso de gastos obedece a que el costo del equipo de oficina fue superior al previsto. UN نتجت الزيادة في النفقات عن كون تكلفة معدات المكاتب أعلى مما كان مقدرا.
    Se prevén créditos para la adquisición del equipo de oficina que se enumera a continuación: UN رصد اعتماد من أجل شراء معدات المكاتب المدرجة أدناه:
    equipo de oficina para la Escuela de Remoción de Minas UN معدات مكتبية لمدرسة إزالة اﻷلغام آلة كاتبة
    Se incluyen créditos para el envío de mobiliario y equipo de oficina sobrante a otras misiones al cerrarse la Oficina. UN أدرج هذا الاعتماد لتغطية رسوم شحن الفائض من أثاث ومعدات المكاتب إلى بعثات أخرى عند إغلاق المكتب.
    Distribución del equipo de oficina de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda, por lugar UN توزيع معدات المكاتب لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، حسب الموقع
    La distribución del equipo de oficina por localidad figura en el anexo XXVII. UN ويرد في المرفق السابع والعشرين توزيع معدات المكاتب حسب المواقع.
    Durante el período no se compró parte apreciable del equipo de oficina previsto para la Misión. UN ولم يتم خلال الفترة شراء كمية كبيرة من معدات المكاتب التي كان من المزمع شراؤها للبعثة.
    43. equipo de oficina. Se gastaron 700 dólares en el alquiler de una fotocopiadora para la oficina del Representante Especial del Secretario General. UN ٤٣- معدات المكاتب - تم تكبد نفقات قدرها ٧٠٠ دولار لاستئجار آلة نسخ لاستخدامها في مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام.
    Subtotal, equipo de oficina más flete UN المجمـوع الفرعــي، معدات المكاتب زائدا الشحن
    332. El Grupo considera que Murazumi no ha demostrado suficientemente la pérdida del equipo de oficina ni ha probado que fuera propietaria de él. UN 332- يخلص الفريق إلى أن Murazumi لم تقدم أدلة كافية تؤيد مطالبتها بشأن معدات المكاتب ولم تقدم أدلة على ملكيتها.
    La expansión descontrolada de las ciudades y el aumento de la demanda de equipo de oficina y de electrodomésticos influyen notablemente en esa tendencia. UN فالامتداد المستمر للمدن وزيادة الطلب على معدات المكاتب والأجهزة الكهربائية للأسر المعيشية عوامل تقوم بدور هام في استمرار هذا الاتجاه.
    Se afirma que, cuando se reanudó el Contrato en 1992, fue menester reemplazar todo el equipo de oficina. UN ويدعى أنه عند استئناف العقد في عام 1992، كان لا بد من الاستعاضة عن جميع معدات المكاتب بمعدات جديدة.
    Conservación de equipo de oficina y de procesamiento electrónico de datos UN صيانة معدات المكاتب ومعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات
    Conservación de equipo de oficina y de procesamiento UN صيانة معدات المكاتب ومعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات
    Para realizar el programa de intercambio, la MINURSO prestó al ACNUR pleno apoyo logístico, incluidos medios de transporte aéreo y terrestre y equipo de oficina y para comunicaciones. UN كما قامت البعثة، من أجل تشغيل برنامج التبادل بتوفير الدعم السوقي الكامل، بما في ذلك سبل المواصلات الجوية والبرية، فضلا عن معدات المكاتب والاتصالات.
    equipo de oficina para la Escuela de Remoción de Minas UN ألبسة رسمية، مجموعات معدات مكتبية لمدرسة إزالة اﻷلغام
    También se ha previsto un crédito para el reemplazo de equipo de oficina diverso, como calculadoras, una máquina de escribir eléctrica y una encuadernadora. UN كما رُصدت مخصصات لاستبدال معدات مكتبية متنوعة، بما في ذلك آلات حاسبة وآلة كاتبة كهربائية وآلة تجليد كتب.
    41D.16 Se proyecta un aumento neto de 113.800 dólares en concepto de adquisición de mobiliario y equipo de oficina. UN ٤١ دال-١٦ هناك صافي زيادة مسقط قيمته ٨٠٠ ١١٣ دولار تحت بند شراء أثاث ومعدات المكاتب.
    Según la fuente, parte del equipo de oficina fue destruido y desaparecieron algunos documentos. UN وحسب المصدر، أسفر الهجوم عن تدمير بعض المعدات المكتبية وسرقة بعض الوثائق.
    Cada centro tiene su propio local, dotado de computadoras, telecomunicaciones, equipo de oficina y publicaciones. UN ولكل مركز مبناه الخاص المجهز بالحواسيب ووسائل الاتصال عن بعد والمعدات المكتبية والمطبوعات.
    equipo de oficina y equipo de reproducción UN معدات مكاتب ومعدات الاستنساخ ٠٠٠ ٣٤
    Tras la mudanza a los nuevos locales, se compraron asimismo acondicionadores de aire y equipo de oficina. UN وتم أيضا شراء وحدات لتكييف الهواء ومعدات مكتبية أساسية بعد الانتقال الى اﻷماكن الجديدة.
    Las necesidades por este concepto corresponden a la adquisición de partes y piezas de recambio para mobiliario y equipo de oficina. UN تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند باقتناء أجزاء متنوعة وقطع غيار لمعدات المكاتب واﻷثاث.
    Las compras se ajustaron a las consignaciones presupuestarias e incluyeron equipo de oficina y vehículos de función. UN وتمت المشتريات في حدود اعتمادات الميزانية وشملت معدات للمكاتب ومركبات.
    Éste cuenta con el equipo de oficina esencial para desempeñar sus funciones y tiene una sala de audiencias muy moderna. UN وزودت المحكمة بالمعدات المكتبية اﻷساسية اللازمة لتأدية مهامها وأصبح لديها قاعة محكمة من أحدث طراز.
    110. En el anexo XVII figura un resumen detallado de las necesidades de equipo de oficina. UN ١١١ - يرد موجز تفصيلي للاحتياجات المتعلقة بمعدات المكاتب في المرفق السابع عشر.
    165. El MDF pide una indemnización por la pérdida del equipo de oficina mencionado. UN 165- تلتمس وزارة المالية التعويض عن فقدان التجهيزات المكتبية المذكورة أعلاه.
    Entre otras contribuciones voluntarias se cuentan una red de equipo de radio, equipo de oficina y elementos de observación ocular. UN وشملت التبرعات اﻷخرى شبكة معدات للاتصال اللاسلكي، ومعدات مكاتب وأجهزة بصرية.
    Computadoras portátiles equipo de oficina de otra índole (servidor, fax, escáner, etc.)) Fotocopiadoras UN أجهزة مكتبية أخرى (وحدات الخدمة وأجهزة المسح والفاكس وأجهزة الاستنساخ وغيرها)
    El reclamante solicita una indemnización de KD 5.840 por el equipo de oficina perdido. UN ويلتمس المطالِب تعويضاً بمبلغ ٠٤٨ ٥ ديناراً كويتياً عن فقدان معدات المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more