El crédito correspondiente a ese renglón debió haberse incluido en el equipo de otro tipo. | UN | وكان يتعين رصد اعتماد لهذا البند تحت معدات أخرى. |
Los gastos no periódicos para el período presupuestario se refieren a los fletes para el traspaso de vehículos de otras misiones y la adquisición de equipo de otro tipo. | UN | والتكاليف غير المتكررة للفترة التي تغطيها الميزانية تتصل برسوم الشحن لنقل المركبات من بعثات أخرى واقتناء معدات أخرى. |
Las adquisiciones de equipo de otro tipo comprendieron máquinas de facsímile y piezas de repuesto para otras máquinas de oficina y fotocopiadoras a fin de realizar reparaciones imprevistas. | UN | وقد تم شراء معدات أخرى شملت أجهزة فاكس وقطع غيار ﻷجهزة مكتبية أخرى وناسخات من أجل إجراء تصليحات غير متوقعة. |
Piezas, reparación y conservación de equipo de otro tipo 75,0 | UN | قطع الغيار واصلاح وصيانة المعدات اﻷخرى ٧٥,٠ |
8. equipo de otro tipo | UN | الاتصالات التجارية المعدات اﻷخرى |
Procedimientos de adquisición y utilización de vehículos y equipo de otro tipo que han de seguir las misiones de las Naciones Unidas | UN | الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها |
29. equipo de otro tipo y piezas de repuesto | UN | معدات أخرى وقطع غيار تجهيز البيانات الالكترونية |
Servidores, computadora, equipo de otro tipo, programas de aplicación en cinco idiomas, especialmente servicios de programación | UN | حواسيب رئيسية، محطة عمل، معدات أخرى وبرامج بخمس لغات وخدمات برمجة مخصصة |
Aumento debido a la adquisición de equipo de otro tipo conforme a las necesidades presupuestarias revisadas. | UN | تُـعزى الزيادة إلى شراء معدات أخرى وفقا لاحتياجات الميزانية المنقحة. |
equipo de otro tipo Suministros diversos | UN | معدات أخرى ٩٠٠ ٧٧٤ ٤٦ |
La Comisión Consultiva también toma nota de que en la partida 9 (equipo de otro tipo) se presentan necesidades adicionales de un monto de 413.600 dólares. | UN | ١٩- وتلاحظ اللجنة الاستشارية، أيضا، عرض احتياج إضافي بمبلغ ٦٠٠ ٤١٣ دولار تحت البند ٩: معدات أخرى. |
equipo de otro tipo. En las estimaciones se prevén gastos por concepto de piezas de repuesto, reparaciones y conservación de equipo de otro tipo que habrá de trasladarse a otras misiones. | UN | ٢١- معدات أخرى - تشمل تقديرات التكاليف قطع الغيار وعمليات إصلاح وصيانة معدات أخرى ستنقل إلى بعثات أخرى. |
equipo de otro tipo. En la sección B del presente anexo se facilita información sobre la propuesta de adquisición de equipos y en el párrafo 33 supra sobre los equipos básicos. | UN | ٣٦ - معدات أخرى - ترد المعلومات عن اقتناء المعدات المقترح في الفرع باء من هذا المرفق، وبالنسبة لمعدات البدء فإنها ترد في الفقرة ٣٣ أعلاه. |
La Comisión Consultiva también observa que las necesidades propuestas en la partida de equipo de otro tipo han pasado de 2.817.600 dólares a 3.345.200 dólares. | UN | كما تشير اللجنة الاستشاريــــة إلــــى أن الاحتياجــــات المقترحـــة في إطار بند معدات أخرى ارتفعت من 600 817 2 دولار إلى 200 345 3 دولار. |
Según la información complementaria facilitada a la Comisión Consultiva, los gastos en exceso por valor de 874.400 dólares en la adquisición de equipo de otro tipo representaban las necesidades relacionadas con varios artículos que debían haberse incluido en la partida de instalaciones e infraestructura. | UN | ووفقا للمعلومات الإضافية التي زوّدت بها اللجنة الاستشارية، فإن الإنفاق الزائد البالغ 400 874 دولار في إطار بند حيازة معدات أخرى يمثّل احتياجات متصلة بأصناف مختلفة من المعدات كان ينبغي تسجيلها في إطار بند المرافق والهياكل الأساسية. |
Según las estimaciones, los recursos necesarios para la adquisición de equipo de otro tipo ascienden a 1.107.300 dólares. | UN | 57 - وتُقدّر الاحتياجات لحيازة معدات أخرى بـ 300 107 1 دولار. |
Piezas, reparaciones y conserva- ción de equipo de otro tipo | UN | قطع الغيار، وإصلاح وصيانة المعدات اﻷخرى |
7. equipo de otro tipo | UN | الاتصالات التجارية المعدات اﻷخرى |
23. La Comisión toma nota de que se propone una suma de 1.603.700 dólares para la partida equipo de otro tipo. | UN | ٢٣ - وتلاحـظ اللجنـة أنه يقترح رصد ٧٠٠ ٦٠٣ ١ دولار في إطار بند المعدات اﻷخرى. |
Procedimientos de adquisición y utilización de vehículos y equipo de otro tipo que han de seguir las misiones de las Naciones Unidas | UN | الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها |
Debe atribuirse principalmente a las menores necesidades de adquisición de recursos no periódicos, entre ellos vehículos, equipo de comunicaciones y equipo de otro tipo. | UN | ويُعزى هذا الخفض بشكل أساسي إلى انخفاض في المشتريات غير المتكررة بما في ذلك المركبات والاتصالات ومعدات أخرى. |
La UNIKOM entregó vehículos y equipo de otro tipo a los organismos que lo solicitaron. | UN | ووفرت البعثة المركبات وغيرها من المعدات للوكالات بناء على طلبها. |
La suma solicitada para la adquisición y la sustitución de equipo de procesamiento de datos abarca la sustitución de computadoras personales y la adquisición de un servidor de red y equipo de otro tipo para la red. | UN | والمبلغ المطلوب لاقتناء معدات تجهيز البيانات والاستعاضة عنها بغيرها يغطي تكلفة الاستعاضة عن الحواسيب الشخصية واقتناء حاسوب لخدمة الشبكة ومعدات أخرى للشبكة. |
35. Piezas de repuesto, reparaciones y conservación de equipo de otro tipo | UN | قطع غيار وتصليحات وصيانة أخرى للمعدات |
Ese saldo se debió, sobre todo, a las partidas de locales, operaciones de transporte y suministros y equipo diversos y se vio parcialmente contrarrestado por los créditos suplementarios que hubo que solicitar para sufragar los gastos de equipo de otro tipo. | UN | وقد نتج الرصيد غير المثقل، أساسا، عن بنود أماكن العمل، وعمليات النقل، واللوازم والخدمات المتنوعة، وقابله جزئيا احتياجات إضافية لمعدات أخرى. |
:: Medidas de administración: Sustitución de vehículos y equipo de otro tipo | UN | :: تغيرات متصلة بالإدارة: استبدال العربات وغير ذلك من المعدات |
18. Piezas de repuesto, reparaciones y conservación de equipo de otro tipo | UN | قطع غيار للمعدات الأخرى وتصليحها وصيانتها |
Además, recomienda que se acepten todas las solicitudes correspondientes a la partida presupuestaria de " equipo de otro tipo " . | UN | وتوصي اللجنة بقبول جميع الطلبات المقدمة في إطار بند " المعدات الأخرى " من الميزانية. |