"equipo encargado del proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • فريق المشروع
        
    • فريق مشروع
        
    • لفريق المشروع
        
    • الفرقة المعنية بالمشروع
        
    • فريق للمشروع
        
    • الفرقة المعنية بمشروع
        
    • الفريق المعني بالمشروع
        
    • الفريق المعني بمشروع
        
    En consecuencia, el equipo encargado del proyecto tuvo que asumir un nivel de responsabilidad mucho mayor que el previsto inicialmente. UN وقد تعين بالتالي على فريق المشروع الاضطلاع بمسؤوليات أكبر بكثير مما كان متوقعا في اﻷول.
    El equipo encargado del proyecto y el jefe del proyecto tuvieron que hacer frente a un volumen de trabajo injustificado y excesivo. UN وقد واجه فريق المشروع ورئيس المشروع حجما مفرطا لا داعي له من العمل.
    Ello exige que los usuarios colaboren estrechamente con el equipo encargado del proyecto y con el contratista y que den oportunamente su opinión en cada fase del proceso de desarrollo. UN ويتطلب هذا أن يعمل المستعملون عن كثب مع فريق المشروع ومع المتعهد وأن يقدموا تعليقات موثوقة وفي الوقت المناسب في كل مرحلة من مراحل التطوير.
    Sin embargo, el contratista llevó a cabo trabajos a solicitud del equipo encargado del proyecto del SIIG y bajo su supervisión. UN إلا أن المتعهد اضطلع بمهام بناء على طلب موظفي فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتحت إشرافهم.
    Los proveedores y los integradores de sistemas colaborarán estrechamente con el equipo encargado del proyecto del Sistema Integrado de Administración de Pensiones. UN وسيعمل الموردون والخبراء في مجال تكامل النظم بشكل وثيق مع فريق مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية.
    A pesar de esas instrucciones, se ha dependido en un grado excesivo del equipo encargado del proyecto y del contratista para realizar las tareas asignadas. UN وبالرغم من هذه التعليمات، تم الاعتماد كثيرا على فريق المشروع وعلى المتعهد للقيام بتلك المهام.
    Más concretamente, el equipo encargado del proyecto desempeñaría las siguientes funciones: UN وبالتفصيل، سيضطلع فريق المشروع بالمهام التالية:
    Los miembros del equipo encargado del proyecto estarán en estrecho contacto con los gerentes de la Caja de Pensiones. UN وبالطبع، سيكون أعضاء فريق المشروع على اتصال وثيق بمديري الصندوق.
    Además, el equipo encargado del proyecto dedicará tiempo también a capacitar al personal seleccionado en el diseño del plan de la Caja y sus métodos de trabajo. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيكرس فريق المشروع أيضا وقتا لتدريب موظفين مختارين على تصميم مخططات الصندوق وممارسات عمله.
    Se consideran necesarias cinco visitas a los proveedores sobre el terreno por parte del equipo encargado del proyecto. UN ويُفترض أن يكون من الضروري أن يجري فريق المشروع خمس زيارات لمواقع الموردين.
    El Comité Directivo para la Adopción de las IPSAS en todo el sistema sigue dirigiendo la labor del equipo encargado del proyecto. UN ولا تزال اللجنة التوجيهية المعنية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة تقدم الإرشادات لعمل فريق المشروع.
    O bien no existe un comité directivo o este no realiza una supervisión eficaz ni establece retos para el equipo encargado del proyecto. UN وليس هناك لجنة توجيهية، وإن وُجدت فهي لا تقوم بالإشراف الفعال أو مساءلة فريق المشروع.
    No es claro el enfoque que tiene el equipo encargado del proyecto para estimar costos. UN 90 - وثمة غموض يحيط بالنهج الذي يتبعه فريق المشروع في تقدير التكاليف.
    El equipo encargado del proyecto ahora hace un seguimiento de los gastos en relación con la fecha prevista de consecución de los principales hitos. UN ويتتبع فريق المشروع حاليا المصروفات مقابل التواريخ المتوقعة لبلوغ محطات الإنجاز الرئيسية.
    Para futuras implantaciones, el personal directivo superior debe tener claros los recursos y las aptitudes necesarios, basándose en la orientación y el apoyo de los responsables del proceso y el equipo encargado del proyecto. UN وفي عمليات بدء التنفيذ المقبلة، يجب أن يكون واضحا للقيادات العليا ما هو مطلوب من موارد ومهارات، استناداً إلى التوجيه والدعم المقدمين من الجهات المالكة للعمليات ومن فريق المشروع.
    Más adelante se dan más detalles sobre el equipo encargado del proyecto. UN وتقدم أدناه تفاصيل أكثر عن فريق المشروع.
    En cumplimiento de ese mandato, el equipo encargado del proyecto ajustó rápidamente el plan de trabajo para 2009 a los fondos disponibles. UN وتصرف فريق مشروع أوموجا بسرعة بناء على هذه الولاية، وصاغ خطة العمل لعام 2009 بما يتمشى مع مستوى التمويل المتاح.
    equipo encargado del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    equipo encargado del proyecto de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    La Junta observó que la plantilla del equipo encargado del proyecto de adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) no estaba completa. UN وجد المجلس أن فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لم يكن يضم العدد الكامل من الموظفين.
    La dotación de personal propuesta del equipo encargado del proyecto se resume en el cuadro 5. UN ويرد في الجدول 5 موجز للملاك الوظيفي المقترح لفريق المشروع.
    i) El equipo encargado del proyecto aplicará los instrumentos de evaluación necesarios para la ejecución del proyecto. UN `1 ' ستطبق الفرقة المعنية بالمشروع الوسائل التقييمية اللازمة لتنفيذ المشروع.
    Tal como se hizo en el caso del proyecto recientemente terminado de construcción de locales de oficinas adicionales, sería necesario establecer un equipo encargado del proyecto, que constaría de ocho plazas y estaría subordinado al Director de Administración. UN وعلى نحو مماثل للترتيبات الموضوعة خلال إنجاز المرافق الإضافية للمكاتب مؤخرا، من المتوخّى إنشاء فريق للمشروع يضم ثمانية وظائف ويُقدِّم تقاريره إلى مدير شؤون الإدارة.
    El equipo encargado del proyecto de Traslado estableció un cronograma de actividades de importancia crítica e identificó mediante procesos competitivos los conocimientos especializados que requeriría en cada etapa; UN وأعدت الفرقة المعنية بمشروع النقل جدولا زمنيا لاتخاذ اﻹجراءات الرئيسية وحددت، من خلال العمليات التنافسية، الخبرة المتخصصة التي ستتطلبها في كل خطوة؛
    Asimismo, la comunicación entre la CEPAL y el equipo encargado del proyecto en Nueva York era escasa. UN كما أن الاتصالات محدودة بين الفريق المعني بالمشروع في نيويورك واللجنة.
    En 2006 el equipo encargado del proyecto de renovación de los sistemas de gestión siguió extendiendo las operaciones a América, África, Asia y el Oriente Medio. UN 68- في عام 2006، واصل الفريق المعني بمشروع تجديد نظم الإدارة تنفيذ العمليات في الأمريكتين وأفريقيا وآسيا والشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more