"era la actividad" - Translation from Spanish to Arabic

    • هو النشاط
        
    La principal causa del cambio climático era la actividad humana, y en particular las formas en que las sociedades producían y consumían energía. UN والسبب الرئيسي لتغير المناخ هو النشاط البشري وبخاصة الطرق التي تنتج بها المجتمعات الطاقة وتستخدمها.
    La principal causa del cambio climático era la actividad humana, y en particular las formas en que las sociedades producían y consumían energía. UN وأوضح أن السبب الرئيسي لتغير المناخ هو النشاط البشري، وبخاصة الطرق التي تتبعها المجتمعات في إنتاج الطاقة واستهلاكها.
    La Comisión consideró que los limitados recursos de las Naciones Unidas deberían dedicarse a las actividades de mayor prioridad, y tomó nota de que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial era la actividad prioritaria de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN ورأت اللجنة أن موارد اﻷمم المتحدة المحدودة ينبغي أن تركز على اﻷنشطة التي لها أولوية كبيرة، وأشارت إلى أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية هو النشاط ذو اﻷولوية لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    La Comisión consideró que los limitados recursos de las Naciones Unidas debían centrarse en actividades de la más alta prioridad y señaló que el Programa era la actividad prioritaria de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN ورأت اللجنة أنه ينبغي تركيز موارد اﻷمم المتحدة المحدودة على اﻷنشطة ذات اﻷولوية العليا، ولاحظت أن البرنامج هو النشاط ذو اﻷولوية لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    En su reciente cuarto informe de evaluación, el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático de las Naciones Unidas concluyó que las temperaturas del mundo estaban aumentando y que la causa principal era la actividad humana. UN وقد خلص فريق الأمم المتحدة الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره التقييمي الرابع الأخير إلى أن درجات الحرارة العالمية في ارتفاع، وأن السبب الأساسي في ذلك هو النشاط الإنساني.
    La Subcomisión consideró que los escasos recursos de las Naciones Unidas debían concentrarse en las actividades de más alta prioridad; observó que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial era la actividad prioritaria de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN ورأت اللجنة الفرعية أنه ينبغي تركيز موارد الأمم المتحدة المحدودة على الأنشطة ذات الأولوية العليا؛ ولاحظت أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية هو النشاط ذو الأولوية بين أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    La Subcomisión consideró que los escasos recursos de las Naciones Unidas debían concentrarse en las actividades de máxima prioridad; hizo observar que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial era la actividad prioritaria de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN ورأت اللجنة الفرعية أنه ينبغي تركيز موارد الأمم المتحدة المحدودة على الأنشطة ذات الأولوية العليا؛ ولاحظت أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية هو النشاط ذو الأولوية بين أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    La Subcomisión opinó que los limitados recursos de las Naciones Unidas debían concentrarse en las actividades de mayor prioridad, y observó que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial era la actividad prioritaria de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN ورأت اللجنة الفرعية أن موارد الأمم المتحدة المحدودة ينبغي أن تركز على الأنشطة ذات الأولوية العليا، وأشارت إلى أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية هو النشاط الذي يحظى بالأولوية العليا بين أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    La Subcomisión opinó que los limitados recursos de las Naciones Unidas debían concentrarse en las actividades de mayor prioridad, y señaló que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial era la actividad prioritaria de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN ورأت اللجنة الفرعية أن موارد الأمم المتحدة المحدودة ينبغي أن تركز على الأنشطة ذات الأولوية العليا. ونوّهت بأن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية هو النشاط الذي يحظى بالأولوية العليا بين أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    La Subcomisión opinó que los limitados recursos de las Naciones Unidas deberían concentrarse en las actividades de mayor prioridad, y señaló que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial era la actividad prioritaria de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN ورأت اللجنة الفرعية أن موارد الأمم المتحدة المحدودة ينبغي أن تركّز على الأنشطة ذات الأولوية العليا. ونوّهت بأن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية هو النشاط الذي يحظى بالأولوية العليا بين أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    La Subcomisión opinó que los limitados recursos de las Naciones Unidas deberían concentrarse en las actividades de mayor prioridad, y señaló que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial era la actividad prioritaria de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN ورأت اللجنة الفرعية أنه ينبغي أن تركز موارد الأمم المتحدة المحدودة على الأنشطة ذات الأولوية العليا. ولاحظت أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية هو النشاط الذي يحظى بالأولوية العليا في مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    La Subcomisión opinó que los limitados recursos de las Naciones Unidas debían destinarse principalmente a las actividades de mayor prioridad y señaló que el Programa de aplicaciones de la tecnología espacial era la actividad prioritaria de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن اعتقادها بأنه ينبغي تركيز موارد اﻷمم المتحدة المحدودة على اﻷنشطة ذات اﻷولوية القصوى ، ونوهت بأن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية هو النشاط ذو اﻷولوية لدى مكتب شؤون الفضاء الخارجي .
    La Subcomisión opinó que los limitados recursos de las Naciones Unidas debían destinarse principalmente a las actividades de mayor prioridad y señaló que el Programa de aplicaciones de la tecnología espacial era la actividad prioritaria de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن اعتقادها بأنه ينبغي تركيز موارد اﻷمم المتحدة المحدودة على اﻷنشطة ذات اﻷولوية العليا ، ونوهت بأن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية هو النشاط ذو اﻷولوية لدى مكتب شؤون الفضاء الخارجي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more