Se decidió que la Subcomisión determinara si era necesario prorrogar aún más el mandato del Grupo de Trabajo en su 49º período de sesiones, en 2010. | UN | واتُّفق على أن تدرس اللجنة الفرعية، في دورتها التاسعة والأربعين، عام 2010، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة. |
Se decidió que la Subcomisión determinara, en su 50º período de sesiones, en 2011, si era necesario prorrogar aún más el mandato del Grupo de Trabajo. | UN | واتُّفق على أن تستعرض اللجنة الفرعية، في دورتها الخمسين في عام 2011، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك المدة. |
Se convino en que la Subcomisión, en su 51º período de sesiones, en 2012, examinaría si era necesario prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo más allá de ese período. | UN | واتُّفق على أن تدرس اللجنة الفرعية، في دورتها الحادية والخمسين، عام 2012، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك المدة. |
11. El Grupo de Trabajo recomendó que en su 52º período de sesiones la Subcomisión volviera a convocarlo y determinara si era necesario prorrogar su mandato hasta después de ese período de sesiones. | UN | 11- وأوصى الفريقُ العامل بأن تعاود اللجنة الفرعية عقدَ اجتماع له أثناء دورتها الثانية والخمسين، وأن تستعرض عندئذ مدى الحاجة إلى تمديد ولايته إلى ما بعد تلك الدورة. |
Los Estados Miembros también mencionaron que la participación en los foros internacionales de los países menos adelantados y los excluidos de esa lista era esencial a fin de hacer oír sus opiniones, por lo que era necesario prorrogar las ayudas para los viajes y la participación. | UN | 24 - وذكرت الدول الأعضاء أيضا أنه لا بد لأقل البلدان نموا والبلدان قيد الشطب من القائمة أن تشارك في المحافل الدولية لكي تبدي رأيها. ولذا يجب توسيع نطاق الدعم للسفر والمشاركة. |
188. La Subcomisión convino, además, en que en su 49º período de sesiones determinaría si era necesario prorrogar más el mandato del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre. | UN | 188- واتفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن تنظر، أثناء دورتها التاسعة والأربعين، في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها، إلى ما بعد تلك الدورة. |
5. El Grupo de Trabajo recomendó que la Subcomisión, en su 50º período de sesiones, en 2011, volviera a convocar al Grupo de Trabajo y considerara si era necesario prorrogar su mandato más allá de ese período de sesiones. | UN | 5- وأوصى الفريق العامل اللجنة الفرعية بأن تدعو، في دورتها الخمسين، عام 2011، الفريق العامل إلى الانعقاد مجدّدا وإلى استعراض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الدورة. |
14. El Grupo de Trabajo recomendó que la Subcomisión en su 51º período de sesiones, que se celebraría en 2012, volviera a convocar al Grupo de Trabajo y determinara si era necesario prorrogar su mandato más allá de ese período de sesiones. | UN | 14- وأوصى الفريق العامل بأن تعاود اللجنة الفرعية عقد الفريق العامل في دورتها الحادية والخمسين، عام 2012، وبأن تعاود النظر في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الدورة. |
14. El Grupo de Trabajo recomendó que la Subcomisión, en su 53º período de sesiones, en 2014, volviera a convocar al Grupo de Trabajo y determinara si era necesario prorrogar su mandato más allá de ese período de sesiones. | UN | 14- وأوصى الفريقُ العامل بأن تعاود اللجنة الفرعية عَقْدَه أثناء دورتها الثالثة والخمسين، عام 2014، وأن تنظر في مدى الحاجة إلى تمديد ولايته إلى ما بعد تلك الدورة. |
15. El Grupo de Trabajo recomendó que la Subcomisión, en su 54º período de sesiones, que se celebraría en 2015, volviera a convocar al Grupo de Trabajo y determinara si era necesario prorrogar su mandato más allá de ese período de sesiones. | UN | 15- وأوصى الفريق العامل بأن تعاود اللجنة الفرعية عَقْدَه أثناء دورتها الرابعة والخمسين، عام 2015، وأن تنظر في مدى الحاجة إلى تمديد ولايته إلى ما بعد تلك الدورة. |
165. La Subcomisión convino, además, en que en su 50º período de sesiones determinaría si era necesario prorrogar más allá de ese período de sesiones el mandato del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre. | UN | 165- واتفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن تنظر، أثناء دورتها الخمسين، في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها، إلى ما بعد تلك الدورة. |
217. La Comisión convino también en que la Subcomisión, en su 51º período de sesiones, determinara si era necesario prorrogar más allá de ese período de sesiones el mandato del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre. | UN | 217- واتفقت اللجنة أيضا على أن تدعو اللجنة الفرعية إلى أن تستعرض، أثناء دورتها الحادية والخمسين، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها في فترة ما بعد تلك الدورة. |
161. La Subcomisión convino, además, en que en su 51º período de sesiones determinaría si era necesario prorrogar más allá de ese período de sesiones el mandato del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre. | UN | 161- واتفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن تنظر، أثناء دورتها الحادية والخمسين، في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها إلى ما بعد تلك الدورة. |
182. La Subcomisión convino, además, en que en su 52º período de sesiones determinaría si era necesario prorrogar hasta después de ese período de sesiones el mandato del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre. | UN | 182- واتفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن تنظر أثناء دورتها الثانية والخمسين في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها إلى ما بعد تلك الدورة. |
188. La Subcomisión acordó además que, en su 53º período de sesiones, determinaría si era necesario prorrogar más allá de ese período de sesiones el mandato del Grupo de Trabajo encargado de examinar la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre. | UN | 188- واتفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن تستعرض، في دورتها الثالثة والخمسين، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها إلى ما بعد تلك الدورة. |
200. La Subcomisión acordó además que, en su 54º período de sesiones, determinaría si era necesario prorrogar más allá de ese período de sesiones el mandato del Grupo de Trabajo sobre la Situación y Aplicación de los Cinco Tratados de las Naciones Unidas relativos al Espacio Ultraterrestre. | UN | 200- واتَّفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن تستعرض، في دورتها الرابعة والخمسين، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها إلى ما بعد تلك الدورة. |
3. El Presidente recordó también que la Subcomisión, en su 51º período de sesiones, había convenido en que en su 52º período de sesiones determinaría si era necesario prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo más allá del 52º período de sesiones de la Subcomisión (A/AC.105/1003, párr. 182). | UN | 3- واستذكر الرئيس أيضا أنَّ اللجنة الفرعية اتفقت في دورتها الحادية والخمسين على أن تنظر أثناء دورتها الثانية والخمسين في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد دورتها الثانية والخمسين (انظر الفقرة 182 من الوثيقة A/AC.105/1003). |
3. El Presidente recordó también que en su 52º período de sesiones, la Subcomisión había convenido en que en su 53º período de sesiones determinaría si era necesario prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo más allá del 53º período de sesiones de la Subcomisión (A/AC.105/1045, párr. 188). | UN | 3- وذكَّر الرئيس أيضاً بأنَّ اللجنة الفرعية القانونية كانت قد اتفقت، في دورتها الثانية والخمسين، على أن تستعرض في دورتها الثالثة والخمسين مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد دورتها الثالثة والخمسين (الوثيقة A/AC.105/1045، الفقرة 188). |
Los Estados Miembros también mencionaron que la participación en los foros internacionales de los países menos adelantados y los excluidos de esa lista era esencial a fin de hacer oír sus opiniones, por lo que era necesario prorrogar las ayudas para los viajes y la participación. | UN | 24 - وذكرت الدول الأعضاء أيضا أنه لا بد لأقل البلدان نموا والبلدان قيد الشطب من القائمة أن تشارك في المحافل الدولية لكي تبدي رأيها. ولذا يجب توسيع نطاق الدعم للسفر والمشاركة. |