era una mentira lo que dije que hicimos, nunca volveré a decir esa mentira. | Open Subtitles | وقد كانت كذبة ما قلت أننا اقترفنا ولن أقول تلك الكذبة مجدداً |
Sé que la última noticia era una mentira y puedo probarlo. ¡Redacta una declaración! | Open Subtitles | اعرف ان القصة الاخيرة كانت كذبة وتستطيع اثبات ذلك، يجب ان تلقي خطاباً |
Pensé que era de la familia. Pero todo eso era una mentira. | Open Subtitles | أعتقدت بأننا كنا عائلة , لكن ذلك كله كان كذبة |
era una mentira, pero era mi realidad, al igual que los peces nadando hacia atrás de Dorothy. | TED | كان كذبة ولكن كان واقعي. كسمكة دورثي التي تسبح للخلف في عقلها. |
Estábamos cenando en una misión encubierta en Montreal y me dijo que todo lo que creía saber de mí era una mentira. | Open Subtitles | كنا سرية في مونتريال بعد العشاء، وقال ان كل شيء اعتقدت أنني أعرف عن نفسي كان كذب. |
Todo sobre ella era una mentira. Todas sus constantes vitales eran un engaño. | Open Subtitles | كل شئ يخصها كان كذباً وكل مؤشراتها الحيوية كانت صوراً زائفة |
Cuanto más pienso sobre ello, más creo que todo lo que contó al juez era una mentira. | Open Subtitles | الاكثر ماافكر فيه, الاكثر مااعتقد انه كل شي قالته للقاضي كان كذبه. |
Seguro, era una mentira descarada. pero era la mentira que necesitaba escuchar esa noche. | Open Subtitles | "بالطبع كانت كذبة جريئة ولكنها كانت الكذبة التي احتجت سماعها تلك الليلة" |
era una mentira, pero era todavía bastante impresionante. | Open Subtitles | فقط لبضعة أسابيع؟ كانت كذبة, ولكنها لا تزال رائعة جدا |
Admitió que su coartada era una mentira. | Open Subtitles | لقد إعترف بأنَّ ذريعتهُ كانت كذبة |
Especialmente porque supe que era una mentira el segundo después de que saliera de mi boca. | Open Subtitles | خصوصا انني عرفت انها كانت كذبة اللحظة التي خرجت من فمي |
Voté en la forma que lo hice porque me di cuenta que todo era una mentira. | Open Subtitles | لقد قمت بالتصويت ضدك في اللحظة التي ادركت بها بأن الموضوع كان كذبة كبيرة |
Y creo que aunque todo lo demás era una mentira. | Open Subtitles | وأنا أؤمن على الرغم من أن كل شيء آخر كان كذبة |
Y creo que aunque todo lo demás era una mentira. | Open Subtitles | وأنا أؤمن على الرغم من أن كل شيء آخر كان كذبة |
Tú me trajiste hasta aquí, y todo el tiempo, era una mentira. | Open Subtitles | هل جذبه لي كل هذا الطريق، و وطوال الوقت، كان كذبة. |
Ahora era una mentira o no? | Open Subtitles | الآن بعد أن كان كذب أم لا؟ |
¿Todo lo que me contaste era una mentira? | Open Subtitles | كل ماأخبرتني به كان كذباً |
Todo lo que te dijeron era una mentira. | Open Subtitles | كل شيء قيل لك كان كذبه |
Y solo para tu información, no era una mentira. | Open Subtitles | فقط ليكن في معلوماتك هذه لم تكن كذبة |
finalmente él librará este febril planeta del látigo de los humanos, y creará Krypton en la Tierra todo lo que me dijiste era una mentira! | Open Subtitles | أخيرا هو سيخلّص هذا الكوكب من حمى البشر .ويخلق كريبتون هنا على الأرض كل شيئ قلته لي كان كذبا لم تكن تتحدث عن جور إل |
Creía que estaba enamorado de ti, pero era una mentira. | Open Subtitles | تصورت أنني أحبك ، ولكنها كانت مجرد كذبة ... |
Oh, sí. era una mentira. Mira a esos dos. | Open Subtitles | نعم، كانت تلك كذبة انظر لهؤلاء الإثنين |
Acordar sólo a pesar de que era una mentira. ¡Fuera! -Qué? | Open Subtitles | لي الحق في فعل هذا , حتى ولو كانت كذبه اخرج من هنا |
No, eso era una mentira, y era para la estafa. | Open Subtitles | كان ذلك كذبة ولأجل الاحتيال |
Me dijo que vuestro matrimonio era una mentira. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن زواجكم كان عبارة عن أُكذوبة. |
Toda nuestra relación era una mentira. | Open Subtitles | علاقتنا كلها، فإنه... كان مجرد كذبة. |
Bueno, era una cosa cuando sabíamos que era una mentira. | Open Subtitles | حَسناً، كَانَ شيءاً واحد عندما عَرفنَا بأنّه كَانَ كذب |