"era una mentira" - Translation from Spanish to Arabic

    • كانت كذبة
        
    • كان كذبة
        
    • كان كذب
        
    • كان كذباً
        
    • كان كذبه
        
    • تكن كذبة
        
    • كان كذبا
        
    • كانت مجرد كذبة
        
    • كانت تلك كذبة
        
    • كانت كذبه
        
    • كان ذلك كذبة
        
    • كان عبارة عن أُكذوبة
        
    • كان مجرد كذبة
        
    • كَانَ كذب
        
    era una mentira lo que dije que hicimos, nunca volveré a decir esa mentira. Open Subtitles وقد كانت كذبة ما قلت أننا اقترفنا ولن أقول تلك الكذبة مجدداً
    Sé que la última noticia era una mentira y puedo probarlo. ¡Redacta una declaración! Open Subtitles اعرف ان القصة الاخيرة كانت كذبة وتستطيع اثبات ذلك، يجب ان تلقي خطاباً
    Pensé que era de la familia. Pero todo eso era una mentira. Open Subtitles أعتقدت بأننا كنا عائلة , لكن ذلك كله كان كذبة
    era una mentira, pero era mi realidad, al igual que los peces nadando hacia atrás de Dorothy. TED كان كذبة ولكن كان واقعي. كسمكة دورثي التي تسبح للخلف في عقلها.
    Estábamos cenando en una misión encubierta en Montreal y me dijo que todo lo que creía saber de mí era una mentira. Open Subtitles كنا سرية في مونتريال بعد العشاء، وقال ان كل شيء اعتقدت أنني أعرف عن نفسي كان كذب.
    Todo sobre ella era una mentira. Todas sus constantes vitales eran un engaño. Open Subtitles كل شئ يخصها كان كذباً وكل مؤشراتها الحيوية كانت صوراً زائفة
    Cuanto más pienso sobre ello, más creo que todo lo que contó al juez era una mentira. Open Subtitles الاكثر ماافكر فيه, الاكثر مااعتقد انه كل شي قالته للقاضي كان كذبه.
    Seguro, era una mentira descarada. pero era la mentira que necesitaba escuchar esa noche. Open Subtitles "بالطبع كانت كذبة جريئة ولكنها كانت الكذبة التي احتجت سماعها تلك الليلة"
    era una mentira, pero era todavía bastante impresionante. Open Subtitles فقط لبضعة أسابيع؟ كانت كذبة, ولكنها لا تزال رائعة جدا
    Admitió que su coartada era una mentira. Open Subtitles لقد إعترف بأنَّ ذريعتهُ كانت كذبة
    Especialmente porque supe que era una mentira el segundo después de que saliera de mi boca. Open Subtitles خصوصا انني عرفت انها كانت كذبة اللحظة التي خرجت من فمي
    Voté en la forma que lo hice porque me di cuenta que todo era una mentira. Open Subtitles لقد قمت بالتصويت ضدك في اللحظة التي ادركت بها بأن الموضوع كان كذبة كبيرة
    Y creo que aunque todo lo demás era una mentira. Open Subtitles وأنا أؤمن على الرغم من أن كل شيء آخر كان كذبة
    Y creo que aunque todo lo demás era una mentira. Open Subtitles وأنا أؤمن على الرغم من أن كل شيء آخر كان كذبة
    Tú me trajiste hasta aquí, y todo el tiempo, era una mentira. Open Subtitles هل جذبه لي كل هذا الطريق، و وطوال الوقت، كان كذبة.
    Ahora era una mentira o no? Open Subtitles الآن بعد أن كان كذب أم لا؟
    ¿Todo lo que me contaste era una mentira? Open Subtitles كل ماأخبرتني به كان كذباً
    Todo lo que te dijeron era una mentira. Open Subtitles كل شيء قيل لك كان كذبه
    Y solo para tu información, no era una mentira. Open Subtitles فقط ليكن في معلوماتك هذه لم تكن كذبة
    finalmente él librará este febril planeta del látigo de los humanos, y creará Krypton en la Tierra todo lo que me dijiste era una mentira! Open Subtitles أخيرا هو سيخلّص هذا الكوكب من حمى البشر .ويخلق كريبتون هنا على الأرض كل شيئ قلته لي كان كذبا لم تكن تتحدث عن جور إل
    Creía que estaba enamorado de ti, pero era una mentira. Open Subtitles تصورت أنني أحبك ، ولكنها كانت مجرد كذبة ...
    Oh, sí. era una mentira. Mira a esos dos. Open Subtitles نعم، كانت تلك كذبة انظر لهؤلاء الإثنين
    Acordar sólo a pesar de que era una mentira. ¡Fuera! -Qué? Open Subtitles لي الحق في فعل هذا , حتى ولو كانت كذبه اخرج من هنا
    No, eso era una mentira, y era para la estafa. Open Subtitles كان ذلك كذبة ولأجل الاحتيال
    Me dijo que vuestro matrimonio era una mentira. Open Subtitles لقد أخبرني أن زواجكم كان عبارة عن أُكذوبة.
    Toda nuestra relación era una mentira. Open Subtitles علاقتنا كلها، فإنه... كان مجرد كذبة.
    Bueno, era una cosa cuando sabíamos que era una mentira. Open Subtitles حَسناً، كَانَ شيءاً واحد عندما عَرفنَا بأنّه كَانَ كذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more